Скачать книгу

Я больше не буду… Уверяю вас.

      Сестры были тронуты горькими слезами малышки, они стали целовать и обнимать ее. В это время вошла госпожа де Розбур; увидев покрасневшие глазки и распухшее личико Маргариты, она остановилась.

      – Маргарита, что с тобой, милая? Уж не напроказничала ли ты?

      – Нет, – ответила Мадлен, – мы утешаем ее.

      – В чем же вы ее утешаете?

      – Она… мы… – Мадлен покраснела и замолчала.

      – Мы утешали ее, – подхватила Камила, – мы… она… мы…

      И она тоже покраснела и замолчала. Госпожа де Розбур удивилась еще больше.

      – Маргарита, о чем ты плакала? В чем тебя утешали подруги?

      – Ах, я была злой девочкой, я нехотя огорчила их, – сказала Маргарита, бросаясь обнимать мать. – Я сорвала все цветочки в их садике, и теперь им нечего подарить маменьке на именины. И вместо того чтобы бранить меня, они меня утешали. Мне так стыдно!

      – Хорошо, что ты призналась в своих проказах, девочка, я постараюсь исправить твою вину. Подруги даже не рассердились на тебя. Будь же такой доброй и снисходительной, как они, и ты станешь хорошей девочкой, все будут любить тебя, а Бог благословит.

      Госпожа де Розбур поцеловала Камилу, Мадлен и Маргариту, вышла из комнаты, позвонила слуге и приказала сейчас же заложить карету.

      Через полчаса карета была готова. Госпожа де Розбур велела ехать в город, от усадьбы до города было всего четыре версты. В цветочной лавке она выбрала самые хорошие, самые красивые цветы.

      – Пожалуйста, – сказала она торговцу, – доставьте сами все эти горшки с цветами к госпоже де Флервиль. Я покажу вам, где их нужно посадить, и вы присмотрите за работой. Сделать это нужно ночью, мне хочется приготовить девочкам сюрприз.

      – Будьте покойны, сударыня, все исполним. Вечером все цветы, которые вы изволили выбрать, я погружу в тележку, а ночью все будет сделано, как вы сказали.

      – Сколько я должна вам за цветы и за работу?

      – Сорок франков[3], сударыня. Вы изволили выбрать шестьдесят горшков, да еще работа. Как, по-вашему, сударыня, недорого?

      – Нет, вполне справедливая цена. Вы получите сорок франков, когда закончите работу.

      Госпожа де Розбур села в карету и быстро вернулась в замок Флервиль, так что никто не заметил ее отсутствия. Она приказала слуге подождать цветочника и сказать ему, чтобы тот посадил цветы в садике Камилы и Мадлен.

      А все три девочки в это время пошли в садик.

      – Может быть, – надеялась Камила, – осталось хоть несколько цветов, хоть на маленький букетик?

      Увы! Ни одного не осталось. Камила и Мадлен с грустью посмотрели на опустевшие клумбы. Маргарита чуть опять не расплакалась.

      – Что делать, – сказала Мадлен, – слезами горю не поможешь. Посадим новые, они расцветут попозже.

      – Мадлен, возьмите все мои деньги, купите цветов! У меня есть четыре франка! – предложила Маргарита.

      – Спасибо, милая, только лучше побереги их для бедных, – улыбнулась Мадлен.

      – Но если у вас, Мадлен, не

Скачать книгу


<p>3</p>

Ф р а н к – французская золотая или серебряная монета.