Скачать книгу

этом после каждого заявления непринуждённо упоминать выдержки из установленного свода законов, правил, указов… Если мне эти прохвосты могли угрожать без зазрения совести насильственным перевозом, то с Густавом Байлард упёрся в бетонную стену ссылок на авторитет правителя, с которыми не мог спорить, не унизив вышестоящего начальства. Особенно при свидетелях, коих становилось вокруг всё больше и больше.

      Надо ли упоминать, за кого болели местные жители? Они с любовью смотрели на своего бывшего главу и встречали позорным свистом и обидными замечаниями ответы его оппонентов. И я думаю, дело было не только в браслете Густава, вызывающем симпатию. Кстати, артефакт не действовал (или почти не действовал) на столичных посланников. Но это и неудивительно. Собираясь на переговоры со мной, они наверняка вооружились всеми возможными защитными изделиями других Мастеров, находящихся на службе правительства. Вон, например, у каждого в ухе по крошечной серьге с драгоценным камушком. А леди Альвара точно упоминала Мастера-ювелира…

      В итоге переговоры не сдвинулись с мёртвой точки. Разве что граф Байлард с приспешниками стали намного осторожнее в высказываниях. Но как они при этом смотрели!

      – Думаю, мы крупно попали, – поделилась я мыслями с Густавом, стоило ему вернуться в квартиру.

      – Не то слово, – согласился мужчина. – Но другого выхода всё равно нет. Ты же не планируешь переезжать в столицу?

      – Конечно, нет, – возмутилась я.

      – То-то и оно. Кстати, – он хихикнул, – мне сообщили осведомители, что столичным гонцам всё же удалось как-то вычислить одного из моих шпионов. Он не ожидал атаки и выронил переговорное устройство. Оно досталось врагу.

      – И что? – Я слегка напряглась, узнав, что одним из картонных «мобильников» завладел Байлард.

      – Ничего. Оно не работает.

      – Блин, всё равно жалко нашего попавшего в плен союзника…

      – Да всё с ним в порядке, – махнул рукой Густав. – На нём был твой защитный артефакт, и он сумел сбежать. Ты забыла, что благодаря тебе за наших союзников можно не волноваться?

      – Ну мало ли… вдруг у них есть Мастера и покруче?

      – Сомневаюсь. Максимум равной с тобой силы, особенно после того, как ты скакнула на новый уровень, победив куклу.

      Я поёжилась при воспоминаниях об этом. А потом мне пришла дурацкая мысль. Настолько дурацкая, что заниматься подобным идиотизмом можно было только в компании с Локи. Остальные вряд ли оценили бы.

      Схватив своего помощника за руку, я на глазах приподнявших брови охранников утащила его в лавку и устроилась на полу со своим картонным телефоном.

      – Что ты задумала? – заинтересовался Локи.

      – Телефонное хулиганство, – азартно отозвалась я, поднося «мобильник» ко рту. – Сейчас увидишь.

      Локи заинтересованно приподнял брови.

      – Граф Байлард! – завопила я тонким голоском (чтобы не узнали) прямо в переговорник.

      Там что-то пошипело, а затем мы услышали:

      – Граф,

Скачать книгу