ТОП просматриваемых книг сайта:
Иней – внук дедушки Мороза! Мифологическая фантастика. Ванда Михайловна Петрова
Читать онлайн.Название Иней – внук дедушки Мороза! Мифологическая фантастика
Год выпуска 2022
isbn
Автор произведения Ванда Михайловна Петрова
Издательство Автор
Отрывок закончен …
Песня Инея, внука дедушки Мороза
Я внук дедушки Мороза!
Я дедушки Мороза внук прилежный, Иней!
Шагаю я по свету с волшебной птицей Синей!
Добрым сказкам верю, с – добрыми дружу!
И там всегда бываю, где дружбу нахожу!
Я должен вам признаться,
Мы будем разлучаться,
Но в каждый Новый год
Нас радость встречи ждёт!
Я дедушки Мороза внук прилежный, Иней!
Шагаю я по свету с волшебной птицей Синей!
Добрым сказкам верю, с – добрыми дружу!
И там всегда бываю, где дружбу нахожу!
И сказочная птица,
Что всем нам в детстве снится,
На синих крыльях счастье
Подарит в Новый год!
Я дедушки Мороза внук прилежный, Иней!
Шагаю я по свету с волшебной птицей Синей!
Добрым сказкам верю, с – добрыми дружу!
И там всегда бываю, где дружбу нахожу!
Для всех иностранцев, владеющих устной русской разговорной речью, произведение «Приключения Инея с неразлучными друзьями в Новом году» дано на латинице на последних страницах книги.
In English
Hoarfrost's song, Grandfather Frost's grandson, in English from the original Russian!
I am the grandson of Grandfather Frost's!
I am Grandfather Frost's diligent grandson, Hoarfrost!
I walk around the world with a magical Blue bird!
I believe in good fairy tales, I am friends with good ones!
And I always go where I find friendship!
I must confess to
We will be separated
But every new year
The joy of meeting awaits us!
I am Grandfather Frost's diligent grandson, Hoarfrost!
I walk around the world with a magical blue bird!
I believe in good fairy tales, I am friends with good ones!
And I always go where I find friendship!
And a fabulous bird
What we all dream about in childhood
Happiness on blue wings
Will give us in the New Year!
I am Grandfather Frost's diligent grandson, Hoarfrost!
I walk around the world with a magical blue bird!
I believe in good fairy tales, I am friends with good ones!
And I always go where I find friendship!
En français
Chanson Hoarfrost's, le petit-fils du grand-père Frost, en français de l'original russe!
Je suis le petit-fils du grand-père Frost!
Je suis le petit-fils diligent de grand-père Frost, Hoarfrost!
Je fais le tour du monde avec magique un oiseau Bleu!
Je crois aux bons contes de fées, je suis ami avec les bons!
Et vais toujours là où je l'amitié trouve!
Je dois t'avou
Nous serons séparés
Mais chaque nouvelle année
Nous la joie de se retrouver attend!
Je suis le petit-fils diligent de grand-père Frost, Hoarfrost!
Je fais le tour du monde avec magique un oiseau Bleu!
Je crois aux bons contes de fées, je suis ami avec les bons!
Et vais toujours là où je l'amitié trouve!
Et un oiseau fabuleux
Ce dont nous rêvons tous dans l'enfance
Bonheur sur les ailes bleues
Donne nous aux dans la nouvelle année!
Je suis le petit-fils diligent de grand-père Frost, Hoarfrost!
Je fais le tour du monde avec magique un oiseau Bleu!
Je crois aux bons contes de fées, je suis ami avec les bons!
Et vais toujours là où je l'amitié trouve!
Na latinitse dlya vsekh chitateley inostrantsev, vladeyushchikh ustnoy russkoy rech'yu
Pesnya Ineya, vnuka dedushki Moroza, na latinitse s russkogo originala!
Ya vnuk dedushki Moroza!
Ya dedushki Moroza vnuk prilezhnyy, Iney!
Shagayu ya po svetu s volshebnoy ptitsey Siney!
Dobrym skazkam veryu, s – dobrymi druzhu!
I tam vsegda byvayu, gde druzhbu nakhozhu!
Ya dolzhen vam priznat'sya,
My budem razluchat'sya,
No v kazhdyy Novyy god
Nas radost' vstrechi zhdot!
Ya dedushki Moroza vnuk prilezhnyy, Iney!
Shagayu ya po svetu s volshebnoy ptitsey Siney!
Dobrym skazkam veryu, s – dobrymi druzhu!
I tam vsegda byvayu, gde druzhbu nakhozhu!
I skazochnaya ptitsa,
Chto vsem nam v detstve snitsya,
Na sinikh kryl'yakh schast'ye
Podarit v Novyy god!
Ya dedushki Moroza vnuk prilezhnyy, Iney!
Shagayu ya po svetu s volshebnoy ptitsey Siney!
Dobrym skazkam veryu, s – dobrymi druzhu!
I tam vsegda byvayu, gde druzhbu nakhozhu!
Песня из 18 (восемнадцатой) главы
Я русский!
Люблю