Скачать книгу

я понимаю, что неспроста у окружающих возникали подобные подозрения. В школьном аттестате у меня все пятерки, при этом я признаю, что не настолько умна. Я безбожно путаю города и реки, не помню, что не поделили между собой татары с монголами, теоремы по физике для меня белый шум, и спустя полгода после выпускного я благополучно забыла, что такое косинусы и тангенсы. В классе были дети не менее и даже более состоятельных родителей, но это их не спасало от конфликтов с учителями и трояками в табеле. Выходит, я круглая отличница благодаря природному очарованию? То есть дару?

      Нет же, не сходится!

      – Странный какой-то дар. Я со своей сестрой Снежаной постоянно ругаюсь. И родители вчера не пустили меня в Москву, а я их так просила!

      – У кровных родственников есть что-то вроде иммунитета, – объяснил Бреннан. – А если бы дар был достаточно развит, вы бы запросто пробили ментальную защиту. К тому же вы вряд ли когда-нибудь пользовались даром осознанно.

      Вроде складно, а все равно невероятно… Может, реально надо было физику лучше учить?

      Внезапно Бреннан вспомнил о том, что я якобы была голодна. Отнекиваться не стала – краем глаза заметила, как заинтересованно вытянулся Ру. Карета остановилась, и наш спаситель, выйдя из нее, растворился в разномастной толпе. Без болтовни шум с улицы как будто обострился, невнятный гвалт четче разделился на скрип колес, ругань извозчиков, крики торговцев всякой всячиной и обрывки разговоров прохожих. Я хотела поглазеть на мир, в который попала против воли, но Ру оттащил меня от окна и задернул шторки. Мол, нечего нарываться на новые неприятности. Сбегать же незадачливый воришка не собирался – перспектива поесть, и, возможно, не единожды, была весомым аргументом. Вскоре Бреннан вернулся с бумажным пакетом, в котором плотно лежало несколько свертков. В самых теплых оказались печеные пирожки с ягодной начинкой, в других было немного копченой колбасы, сыра с круглыми дырками и пшеничного хлеба. Еда так приятно пахла, что я забыла о том, что не планировала устраивать перекус. Наверное, нервы расшалились.

      – Извините, что так скромно, – сказал Бреннан, и карета медленно покатила дальше.

      Я немножко расстроилась, что не наемся одним пирожком и придется брать второй.

      – Все отлично. Очень вкусно.

      – Мне бы следовало пригласить вас в ресторан, но я плохо знаю эту часть города. Кругом одни кабаки с разношерстной публикой.

      – Ой, да ладно, – я махнула рукой. – Я и не одета для приличного заведения.

      Мой смех не вызвал у него улыбки. Наоборот, что-то его напрягло.

      – Одежда… Юнона, вам нужна другая одежда. Отцу все равно, но если вас увидит мадам Джоандра, она будет в ярости. Не завидую я вам в таком случае.

      Я понимающе кивнула.

      – У вас же, наверное, не принято разгуливать с голыми ногами.

      Уголки его рта дернулись.

      – Нам обоим попадет.

      После прогулки до продуктовой лавки и обратно его ступни покрылись почти равномерным слоем грязи.

      – Так неудобно. – Аж пирожок в горло не полез. –

Скачать книгу