ТОП просматриваемых книг сайта:
Послушарики. Эдит Несбит
Читать онлайн.Название Послушарики
Год выпуска 1901
isbn
Автор произведения Эдит Несбит
Серия Бэстейблы
Издательство 1С-Паблишинг
– Конечно, не ставят, – ответил Освальд.
– Может, вы решите, что это глупо, мне плевать, – продолжал Ноэль. – Но как думаете – понравится ли ей, если мы поставим ему надгробье? Не на кладбище, конечно, там нам не позволят такое сделать, а в нашем саду, там, где он примыкает к кладбищу?
Мы сказали, что он здорово придумал.
Вот что мы решили написать на надгробии:
«Здесь лежит Билл Симпкинс,
который погиб, сражаясь за королеву
и свою страну».
А ниже:
«Преданный сын,
мой сын дорогой,
храбрый солдат
лежит под этой плитой».
Но после мы вспомнили, что бедный храбрый Билл на самом деле похоронен далеко отсюда, где-то в южном полушарии, если вообще похоронен, и изменили последние строки на
«Храбрый солдат
никогда не вернется домой».
Мы присмотрели красивую каменную плиту во дворе конюшни, достали из ящика с инструментами зубило и приступили к работе.
Но резать по камню оказалось трудно и опасно.
Первым трудился Освальд, но вскоре резанул себя по большому пальцу; потекла кровь, и ему пришлось бросить это дело. Потом попробовал Дики, за ним – Денни, но Дики стукнул себе по пальцу молотком, а Денни подолгу корпел над каждой черточкой, поэтому к чаю мы вырезали только букву «З» и половину «Д», причем «Д» получилось ужасно кривое. Освальд покалечил большой палец, трудясь над буквой «З».
На следующее утро мы взглянули на плоды своих трудов и даже самые упорные поняли, что дело безнадежно.
– А почему бы не написать краской по дереву? – спросил Денни и объяснил нам, как это делается.
Мы взяли у деревенского плотника доску и два столбика, покрасили их в белый цвет, а когда краска высохла, Денни написал вот что:
«В память о Билле Симпкинсе,
Погибшем за королеву и страну.
Почтим его имя и имена
таких же храбрых воинов».
На доске не поместилось бы все, что мы сперва хотели написать, поэтому мы махнули рукой на стихи.
Как только надпись высохла, мы прибили доску к столбикам и вкопали их в землю. Чтобы столбики стояли прямо, рыть пришлось очень глубоко, но нам помог садовник.
Потом девочки сплели гирлянды из роз, колокольчиков, лилий, гвоздик, цветков душистого горошка и маргариток и обвили ими столбики. Думаю, если бы Билл Симпкинс знал, как мы его жалеем, он был бы рад. Освальду остается надеяться, что если он сам падет на поле кровавой сечи (это его высшая честолюбивая мечта), кто-нибудь будет сожалеть о нем так же, как он сожалел о Билле.
Когда все было готово и оставшиеся от гирлянд цветы разбросали между столбиками, мы написали такое письмо миссис Симпкинс: «Дорогая миссис Симпкинс, мы очень, очень извиняемся за репу и остальное и смиренно просим у вас прощения. Мы поставили надгробье вашему храброму сыну». И подписались.
Письмо