Скачать книгу

чтобы ты привел ведьм прямиком к сестре.

      Клоустон испуганно прикрыл ладонями рот.

      – Моя клиника… Моим пациентам грозит опасность?

      Мы не смогли ему ответить.

      – А ты что предлагаешь делать? – спросил у меня Макгрей. – Просто не обращать на это внимание? Ты же знаешь, на что ведьмы способны ради мести!

      – Именно поэтому нам нельзя пороть горячку! – Я сделал акцент на последних трех словах. – Для начала нужно выяснить, откуда взялись записки. В чьих интересах было бы?.. – На этих словах я задохнулся и перевел взгляд на доктора: – Это вы положили сюда записку?

      Бледное лицо Клоустона побагровело.

      – Да как вы смеете такое говорить?

      – Вам доводилось нарушать закон, – не обинуясь сказал я. – И вы пришли сюда раньше нас.

      – Не неси чепуху, Фрей! – вскричал Девятипалый. – С чего бы доктору таким заниматься?

      – Многое в нем вызывает у меня вопросы, – резко ответил я. – Но сейчас…

      – Ох, заткнись! Подумай! Допустим, ты прав и… Маргаритки устроили западню и ждут, когда я приведу их к Фиалке. О чем это, по-твоему, говорит?

      Я понимал, к чему он клонит, но не желал в этом признаваться.

      – О том, что им неизвестно, где она, – ответил за меня Клоустон.

      – И в таком случае, – добавил Макгрей, – мы можем пробраться туда незамеченными и проверить, все ли у нее в порядке.

      Я потер лицо.

      – Как именно ты собираешься это провернуть? Тебе прекрасно известно, что у этих женщин всюду есть глаза. Все эти вороны и кошки…

      – Их заколдова…

      – Даже не думай твердить, что они заколдованы!

      Макгрей зарычал и стиснул кулак. Он еле сдерживался, чтобы не врезать мне.

      – Но твое королевское высочество тем не менее согласно с тем, что нам следует избегать воронов и кошек.

      – Да, я согласен. Именно их…

      – Ладно. Самый быстрый путь к Фиалке – по морю.

      Я рассмеялся.

      – Ты – и на корабле? С твоей морской болезнью? Да ты же селезенку свою рыбам отдашь еще до того, как мы Ферт-оф-Форт[8] покинем.

      Макгреев кулак застыл в дюйме от моей челюсти.

      – Дай мне договорить, или, клянусь…

      Я поднял руки вверх и умолк.

      – Самый быстрый путь туда – морем, – продолжал он, понизив голос. – Если отплывем ночью, то без огней сможем отойти довольно далеко от берега. Если кто-то попытается сесть нам на хвост, мы легко от них скроемся.

      Я поджал губы.

      – Ты же не станешь отрицать, что это сработает, – упорствовал Макгрей.

      И я действительно не стал. Одинокий корабль в открытом океане, туманном и морозном, вдалеке от берега не отследить даже вездесущим воронам этих женщин.

      Я вздохнул:

      – Хорошо. Предположим, я согласен с тобой и мы отправимся в путь. Нам потребуется… – я решил не углубляться в детали вслух, – …нам понадобится немалое количество времени, чтобы сплавать туда и обратно, – времени, которое мы сейчас не можем растрачивать понапрасну с учетом того, что королева Виктория жаждет

Скачать книгу


<p>8</p>

Залив Северного моря, устье реки Форт, которая впадает в него с запада. Северные районы современного Эдинбурга выходят прямо к заливу.