Скачать книгу

тетю Раю, с мешками под глазами, засыпающую на ходу, вечно стоящую у плиты и варившую какую-то жуткую смесь, которой пропахла вся квартира. У меня болела голова от крика и запахов нестиранных пеленок свербило в носу, а аппетит пропадал, стоило мне увидеть жидкую размазню, которую тетя вливала в своего ребенка. Через месяц тетя уехала, исхудавшая, осунувшаяся, жалующаяся на свою жизнь. А я решила, что это удовольствие оттяну как можно дальше. И хоть в земном мире появились и подгузники, и быстрорастворимые смеси, я не спешила. А теперь в мире, где нет никаких удобств и технологий, я погрязла в мокрых пеленках.

      – Что за странный запах? – из раздумий меня вывел голос Дарринга.

      Глава 14

      – Да вот, готовлю тебе подарок, – помахала я пеленками перед его лицом.

      – Судя по подарку, ты не очень-то рада меня видеть, – скривился он, отводя мою руку в сторону.

      – Я рада. И не одна я.

      Дарринг удивленно вскинул брови.

      – Мы ужинаем не одни? Канаи приехал?

      – Нет, это не Канаи. Проходи в столовую, я преподнесу тебе подарок там, – язвительным тоном произнесла я и продефилировала мимо. Дарринг проводил меня удивленным взглядом, но пошел к столовой.

      Я быстро закинула пеленки горничным, забежала к себе в комнату и переоделась. Поправила прическу и макияж. За ужином мне нужно выглядеть сногсшибательно. Хотя сшибать с ног явно будет малышка. По крайней мере для меня ее появление было именно таким. Посмотрим, как мой жених отреагирует на появление своего ребенка. Я спустилась, где меня уже ждала Зира, держа переодетую в кукольное платье девочку.

      – Желаете сами передать ребенка господину? – она протянула мне ребенка.

      На секунду я замешкалась.

      – Нет, давай ты, – скользнула я взглядом по Зире и быстро толкнула дверь столовой.

      – А вот и сюрприз, – выжала я из себя улыбку, отступая в сторону и пропуская вперед Зиру с ребенком.

      Дарринг, который ожидал чего-то нехорошего после нашей встречи в гостиной, без улыбки посмотрела на ребенка.

      – Что это?

      – Это ваш ребенок, – не дал мне договорить Варфоломей, влетев в комнату и приземлившись прямо на стол, сбив по пути несколько тарелок и фужеров.

      Дарринг резко встал, посмотрел на меня. Я кивнула. Он подошел к Зире и стал разглядывать малышку. Та сосредоточенно смотрела на него, потом широко улыбнулась и протянула к нему руки. Дарринг взял ее. Постепенно его лицо становилось мягче, улыбка озарила лицо. Девочка дотянулась до носа и с удовольствием схватилась за него.

      – Значит, магия была права, и у нас есть ребенок?

      – У тебя, – поправила я.

      – Крис, как ты можешь выглядеть такой злюкой, когда рядом с тобой такая прелесть?

      Я ничего не ответила. Во мне закипала злость, которую я старалась подавить. Вот так легко он взял ребенка, позволяет щипать за нос, да еще меня попрекает в том, что я не умиляюсь! Как я могу улыбаться, зная, что это его ребенок. Его и кого-то еще. Каждую минуту я жду, что зайдет длинноногая красотка и скажет: «Это я мама этого

Скачать книгу