Скачать книгу

«Citrus Maximum» был небольшим, всего пара комнаток. В первой, побольше, стояли три стола, четыре стула, огромный несгораемый шкаф и невероятной красоты растение в горшке, всё усыпанное мелкими оранжевыми плодами, вытянутыми, словно морковка-каротель. Растение занимало один из столов целиком. За вторым сидела девушка, с огромной скоростью что-то печатавшая. Полине даже показалось, что клавиатура под её пальцами искрит и слегка дымится.

      Дверь во вторую комнату была прикрыта.

      Леди Камилла не обратила внимания ни на девушку, ни на растение. Она решительно прошла к двери, распахнула её и вошла. Полина последовала за ней, но войти ей уже не удалось – комната была размером с обувную коробку, и её почти целиком занимала гора папок. За этой горой едва виднелась макушка сидящего мужчина.

      На макушке была аккуратная, круглая розовая плешь.

      Мужчина поднял голову и посмотрел на вошедших запавшими глазами больной собаки.

      – На севильские апельсины заказы не принимаем, – сказал он. – И в лист ожидания не пишем, там уже на три сотни пошёл список.

      – И не надо, – кротко согласилась леди Камилла. – И Церера с ними, с горькими, не больно-то и хотелось. А на что принимаете?

      Тут мужчина оживился, радостно потёр руки и начал перечислять.

      Надо заметить, что это был истинный знаток цитрусов, энтузиаст цитрусоводства и лимонопотребления, гуру сортового разнообразия. Камилла скисла на втором десятке названий, Полина продержалась дольше. Ей было не привыкать к научным дискуссиям.

      Когда обладатель розовой плеши перешёл к кумкватам, госпожа Разумова решительно его прервала:

      – Всё это прекрасно, мы восхищены. Вот лично леди Камилла Конвей, графиня Торнфилд восхищена.

      – Вдовствующая графиня, – прошелестела дама.

      – Вот именно! – и Полина посмотрела на цитрусоведа строго.

      – А! Мадам, счастлив знакомству! Прошу вас, присядьте в приёмной. Может быть, кофе? С необыкновенным лимонным ликёром? Памела, свари кофе!

      Девушка ещё раз пролетела пальцами по клавиатуре и молча вышла.

      Мужчина неизвестным науке способом просочился в узкую щель между стеной и заваленным папками столом, усадил посетительниц и пробормотал:

      – Я вам сейчас покажу!

      После чего ринулся к загадочному растению и решительно сорвал с него один плод. Двумя ловкими движениями он ободрал кожуру, словно с банального мандарина, и на раскрытой ладони поднёс его дамам.

      – Видите? – благоговейно спросил он. – Созрел! А если раскрыть…

      Неожиданно внутри дольки оказалось что-то похожее на икру, только розовую.

      – Икра? И что из неё получится? – с любопытством спросила Камилла. – Рыбки?

      – Нет, – заулыбался цитрусовод. – Это австралийский лайм. Его можно просто есть. или, например, в салат положить. Вот они у нас сейчас есть в наличии.

      – Да! – леди Конвей кивнула. – Я это хочу.

      – Тонну? Две? – деловито спросил мужчина.

      – Ну что вы, мистер… Э-э-э?

      – О, простите! – он порылся в кармане

Скачать книгу