Скачать книгу

приходилось летать, – грустно улыбнулся я и посмотрел на приближающегося к нам капитана.

      Как всегда, подтянут и выбрит, но выглядел Саито растерянным. В хорошем смысле этого слова. Это как проснуться после попойки, обнаружить у себя в кармане тугую пачку банкнот и вспомнить, что выиграл их в карты у каких-то незнакомых людей. То есть очевидное, но очень уж невероятное. Ведь играть в карты на деньги, да ещё и по пьяни – уже само по себе первый признак прогрессирующей шизофрении. А если ты при этом ещё и не умеешь играть…

      – Доброе утро! – остановившись возле нас, Саито замялся, как-то странно посмотрел на меня и, переведя взгляд на Нори, доложил: – Господин князь, «Куро ваши» прибудет в Ки сегодня во второй половине дня.

      Нори кивнул в ответ на приветствие и уже хотел что-то сказать, но тут до него дошло. Князь подобрался, непонимающе посмотрел на капитана и уточнил:

      – Сегодня? Это как? Ты точно ничего не путаешь?

      – Нет, – покачал головой Саито. – Я сам только об этом узнал и могу лишь догадываться, почему это произошло. – Капитан снова посмотрел на меня, смутился и перевёл взгляд на князя. – Ветер не усиливался, корабль шёл с обычной скоростью, но его словно бы кто-то перенёс на двести ри в сторону берега. Подозреваю, это случилось, когда острова исчезли из вида. Иначе мои люди заметили бы это, и я бы доложил вчера, но…

      – Получается, нам кто-то помог? – не дал ему договорить князь.

      – Ага, «кто-то», – хмыкнул Иоши, разливая самогон по стаканам. – Вот прям вином нутона.

      – Бином Ньютона, – поправил его я и, сдерживая улыбку, поинтересовался: – Саито-доно, а как в таких случаях принято благодарить тех, кто тебе помогает?

      – Мы проведём службу в святилище Тоётамы-химэ, – переведя взгляд на меня, твёрдо произнёс капитан. – Поднесем Госпоже дары и в День Моря[3] украсим соответствующим образом корабль.

      – Хорошая новость, Саито-доно, – Нори кивнул капитану, дождался, когда тот уйдет по своим делам и с сомнением посмотрел на свой стакан.

      – Нам еще полдня плыть, – заметив этот взгляд, успокоил князя Иоши. – К полудню и следа от выпитого не останется, так что пей, не стесняйся. Не стоит оставлять бутыль недопитой.

      Город показался на горизонте часа через два. Попутный ветер заметно усилился, и мы вошли в Морские ворота, когда солнце уже начало потихоньку клониться к закату.

      Хмель из головы к тому времени полностью выветрился, но настроение и не думало ухудшаться.

      Оно и понятно. Ведь возвращаться из похода – это всегда хорошо. Особенно когда задача выполнена, цели достигнуты, а ты жив и даже не ранен. Да, понятно, что на берегу нас ждет куча нерешенных проблем. Сбежавший асур, Слуга Мары, Оранжевые плащи, подготовка солдат, мечи, шлемы и лошади, которых должны пригнать от соседей. Забот выше крыши, но они на берегу, и, пока мы не сошли с корабля, можно особо не заморачиваться.

      Заметив «Куро ваши» с поднятым княжеским штандартом, офицеры сторожевых крепостей выгнали солдат на улицу

Скачать книгу


<p>3</p>

День Моря (яп. 海の日, Уми-но хи) – государственный праздник Японии, согласно закону определяется как день благодарности океану и отмечается в третий понедельник июля.