Скачать книгу

сохраниться не получится», – с досадой подумал я, а вслух произнёс:

      – И что? Плохие новости ещё остались?

      Услышав вопрос, Эйка смутилась и отвела глаза. Не понимая, что происходит, я перевёл взгляд на енота и вопросительно приподнял бровь.

      Тануки некоторое время смотрел на меня, затем вздохнул, тоже опустил взгляд и коротко пояснил:

      – Выход наверху заблокирован, мы в большой западне, и никто не знает, как выбираться наружу…

      О-хре-неть… Все хорошо, прекрасная маркиза… В западне, значит… Но дерьмо валится на голову, как правило, неожиданно. Если бы это было не так, то оно называлось бы по-другому…

      – Я связывалась с Госпожой через астрал, – не поворачиваясь, негромко пояснила лисица. – В какой-то момент связь оборвалась, астрал оказался отрезан. Возможно, остались доступны верхние ярусы Тонкого Мира, но таким, как я, туда пока что нельзя…

      – Эйка сразу забила тревогу, – продолжил за подругу енот. – Мы подготовились к бою, но никто нападать не спешил, а потом Нэко сказала, что никого вокруг нет. Она как раз закончила исцелять последнего раненого.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В оригинальной сказке так и случилось, если вдруг кто-то не знает. Из-за этого автор долго не решался посмотреть диснеевский мультфильм.

      2

      «Илиада», «Одиссея» – древнейшие из сохранившихся памятников древнегреческой литературы, эпические поэмы, приписываемые Гомеру.

      3

      День Моря (яп. 海の日, Уми-но хи) – государственный праздник Японии, согласно закону определяется как день благодарности океану и отмечается в третий понедельник июля.

      4

      Автор напоминает, что сасимоно – это флажки, которые носили самураи и асигару за спинами.

      5

      Автор напоминает, что в общении между близкими родственниками именные суффиксы, как правило, не употребляются, но в данном случае в комнате присутствует Таро, а встреча носит полуофициальный характер.

      6

      Автор напоминает, что цуба – это гарда самурайского меча.

      7

      Абаки – крепежная муфта для фиксации клинка.

      8

      Фуси – муфта рукояти около гарды.

      9

      Ачивка (англ. Achievements – достижения) – это необязательные задания в компьютерных играх, связанные с прогрессом прохождения, стилем игры, поиском секретов, коллекционных предметов и т. д.

      10

      Ивиса (Ибица) – один

Скачать книгу