Скачать книгу

вдоль его позвоночника тянулся костяной гребень. При чем на холке, гребень выпячивался так сильно, что это были уже шипы. Некоторые охотники определяли опасность такого зверя по длине и количеству этих шипов.

      У этого горбача, из холки торчали два длинных шипа и еще один едва начал пробиваться.

      Бойцы стали доставать мечи. Изрядно помятый Совенок тоже достал меч, правда левой рукой. Правая была неестественно согнута, он сломал ее, когда свалился со своей лошади.

      Айрон оглядел своих воинов и усмехнулся чему-то своему. Он уже успел приобрести прежний вид. Лицо больше не было опухшим, став узким, с тонкими выразительными чертами. Клочковатая шерсть пропала полностью. Тело тоже стало меньше, однако технологично проработанный доспех все равно облегал его фигуру. Только наплечники в виде волчьих голов выглядели теперь излишне большими.

      – Я сам с ним справлюсь. – бросил Вульфсон и спрыгнул с коня.

      Горбач тем временем медленно приближался. Кони, как завороженные следили за ним не решаясь сдвинуться с места. Они даже перестали всхрапывать.

      Айрон вышел вперед и двинулся на хищника. Он даже не вынул меч, так и шел с голыми руками, гордо выпятив грудь.

      Солдаты за его спиной ошалело переглянулись. Они конечно знали о том на что способен их господин, но это был явный перебор.

      Дарнир, старший в их отряде, естественно после Айрона, жестом подал своим людям знак не вмешиваться. Затем, немного подумав, так же жестами дал понять, что сейчас нужно приготовиться и внимательно следить за командами. Он решил перестраховаться на всякий случай.

      – Я самый страшный хищник в этом лесу. – громко и уверенно сказал Айрон. Горбач застыл на месте и удивленно уставился на новое действующее лицо. – Ты посмел заступить мне дорогу. – парень оскалил зубы. Его глаза светились в темноте, а переполнявшая его энергия не давала покоя.

      Хищник принюхался, затем несколько раз фыркнул и стал низко утробно рычать. Чем ближе приближался Айрон, тем злобнее становился рык.

      – Ты боишься меня? – усмехнулся Вульфсон. – Я чувствую твой страх.

      Когда до зверя оставалось три метра, тот внезапно бросился вперед, и снес фигуру Айрона ударом лапы.

      Горбач издал громкий не то рык, не то вой и встал на задние лапы. Ростом он стал не менее двух с половиной метров.

      У Дарнира расширились глаза. Пока тело Айрона летело в сторону, перед ним пронеслось многое. От жестокой казни, до горестных лиц его семьи.

      – Вперед вашу мать! – заорал командир отряда. – Разрубите эту тварь на куски! – он сам спрыгнул с коня и бросился к телу господина. – опомнившись, он бросил через плечо. – Совенок, ты оставайся с лошадьми, следи чтобы не разбежались.

      Айрон был жив, хоть и потерял сознание. Удар пришелся в плечо, и оно как минимум было вывихнуто. Сейчас его вправлять не время, и Дарнир с кряхтением подняв тело господина, потащил его к коням.

      За его спиной начался нешуточный бой. Не смотря на относительную молодость, горбач оказался на удивление боевитым и сопротивлялся до тех пор, пока один из бойцов не перерубил ему шею топором. Но Дарнир этого не видел.

Скачать книгу