Скачать книгу

к носу и говоря: „Хотелось бы мне знать, что это так воняет“». В «Китайской книге этикета и правил поведения для женщин и девочек»[97], которая впервые была опубликована на Западе в 1900 году, а написана на много веков раньше, утверждалось:

           Уважай своего свекра;

           Не выказывай перед ним ни радости, ни горя.

           Пусть на лице твоем будет сила.

           Не смей даже ходить позади него,

           Не стой перед ним, когда говоришь,

           Но стой сбоку от него.

           Спеши исполнить каждое его приказание.

           Когда твоя свекровь сидит,

           Тебе следует стоять, демонстрируя уважение;

           Быстро подчиняйся ее командам.

      Таковы были справочники с правилами игры жизни. И правила, зашифрованные на их страницах, казались такими же реальными и истинными, как и те, которых мы придерживаемся теперь. Конечно, вам никогда не следовало проходить позади своего свекра; разумеется, йомен не мог охотиться с ястребом, естественно, вам нельзя заговаривать с незнакомцами за столиками в английских пабах. Знание этих правил и следование им сигнализировали о вашем положении человека с высоким статусом, а их несоблюдение свидетельствовало, что ваш статус низок.

      Мозг начинает усваивать эти правила в младенчестве. В двухлетнем возрасте у нас имеется около ста триллионов связей между клетками мозга[98], вдвое больше, чем у взрослых. Это потому, что при рождении мы еще не знаем, где

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Брайан Бойд пишет: Boyd B. On the Origin of Stories. Harvard University Press, 2010. С. 109.

      2

      Англ. gammon – букв. «окорок», речь идет о куске ветчины красного оттенка, в британском сленге используется как пейоратив для обозначения простоватых ура-патриотов. В Великобритании так часто называли сторонников Брекзита. – Здесь и далее, если не указано иное, примечания редактора.

      3

      То есть цисгендеры – люди, чья гендерная идентичность совпадает с приписанным при рождении полом.

      4

      В оригинале – бро. Бро в американском слэнге – студент колледжа, который состоит в «братстве» (студенческой организации, живущей в одном доме). Часто в поп-культуре «бро» изображают как белых, маскулинных, не слишком умных парней, которые любят вечеринки, пиво и спорт, а также пренебрежительно относятся к женщинам.

      5

      Карен

Скачать книгу


<p>97</p>

См: https://www.gutenberg.org/files/35123/35123-h/35123-h.htm.

<p>98</p>

Иглмен Д. Мозг. М.: КоЛибри, 2021.