Скачать книгу

Обещаю вам, что мы проведем расследование и администрация школы применит дисциплинарное взыскание по своему усмотрению. Однако, возможно, Брианна также получит взыскание. – Она обращается ко мне: – Брианна, ты ведь продавала в школе сладости?

      Я скрещиваю руки на груди. Хрена с два я стану отвечать. Она хочет свалить вину на меня? Хрен ей.

      – Отвечай, – говорит Джей.

      – Это всего лишь сладости, – бурчу я.

      – Возможно, – говорит директор, – однако продажа товаров, запрещенных к проносу на территорию школы, противоречит нашим правилам.

      Тоже мне запрещенные товары.

      – Да вы бы и не узнали, если бы Лонг и Тэйт не цеплялись ко всем, кто не белый!

      – Брианна, – окликает Джей. Это не предупреждение. Она хочет сказать: все под контролем. И переходит в наступление: – С каких пор сладкое – запрещенный товар? И чем им так моя дочь не угодила?

      – Охранники имеют право обыскивать случайно выбранных учеников. Могу вас заверить, что Брианну досмотрели не потому, что она кому-то не угодила.

      – Херню не плетите! – Я даже не пытаюсь прикусить язык. – Они всегда прикапываются только к нам.

      – Может показаться, что все действительно…

      – Все действительно так!

      – Брианна! – повторяет Джей. А вот это уже предупреждение. – Директор Родс, когда здесь учился мой сын, он рассказывал мне, что охрана обыскивает одних чаще, чем других. Я сомневаюсь, что оба моих ребенка врут. И надеюсь, что вы не это имеете в виду.

      – Мы проведем расследование, – до отвращения ровным тоном произносит директор. – Однако повторюсь, миссис Джексон, охрана не делает никаких различий между учениками.

      – Вот как, – отвечает Джей. – Значит, они всех швыряют лицом в пол?

      Повисает тишина. Директор прочищает горло:

      – Повторюсь, Брианна сопротивлялась досмотру. Как мне сообщили, она спорила и вела себя агрессивно. Это не первый случай, когда у школы возникают претензии к ее поведению.

      Ну начинается.

      – Что вы хотите сказать? – спрашивает Джей.

      – Сегодняшний случай соответствует общей тенденции…

      – Общей тенденции несправедливого отношения к моей дочери!

      – Повторяю, ко всем относятся одинаково.

      – А белых девчонок тоже гоняют к вам каждую неделю за ехидные замечания? – спрашивает Джей.

      – Миссис Джексон, Брианна часто ведет себя агрессивно.

      «Агрессивно». Слово из четырех слогов. Рифмуется со словом «пассивно».

      Я не пассивна,

      а значит, агрессивна.

      Меня постоянно называют агрессивной. Вообще это должно значить, что я представляю опасность, но я ни разу никого пальцем не тронула. Просто часто говорю то, что не нравится учителям. Все устраивает только миссис Мюррэй – а она, по странному совпадению, единственная чернокожая учительница. Однажды, во время месяца афроамериканской истории, я спросила нашего историка, мистера Кинкейда, почему мы изучаем историю чернокожих только начиная с работорговли. Его бледные щеки покраснели.

      – Потому что, Брианна, мы следуем

Скачать книгу