Скачать книгу

с бронзовыми фонарями. В конце прохода замерла фигура в чёрном капюшоне. Высокая и худая. Одинокая. Но почему-то у всех при виде её возникло ощущение довлеющей угрозы.

      Фигура сделала шаг вперёд и медленно откинула капюшон.

      ГЛАВА 11

      Ветер раздувал длинные волосы незнакомца, они струились по ветру белые, словно седые, бесцветные пряди, выбившиеся из-под капюшона. Взгляд невольно цеплялся за эти пряди, плывущие по воздуху, словно экзотические водоросли в ледяной воде. За его спиной яркой вспышкой сверкнула молния и только тут стало понятно, что весь отряд замер, будто заворожённый, перед этой фигурой, от которой так и веяло напряжением и угрозой.

      Создавалось иллюзия, что задувающий ветер распространялся от этой фигуры.

      Кони нервно перебирали ногами и испуганно фыркали, гарцуя на месте.

      Белые руки незнакомца поднялись вверх и, взявшись за край капюшона, отбросили его назад, открывая вечно юное, белое, как у нежити, лицо хайримана.

      – Ваше Высочество, – тихий голос перекрывал вопли бури, скрип железа, ржание коней. Он звучал мелодией поверх аккомпанемента.

      Принц занимал преимущественную позицию во всём. Он находился в собственном замке, в окружении десятка дружинников, был вооружён мечом, которым, Вильма имела возможность в этом убедиться, владел превосходно, да ещё и верхом на коне, но… но возникало чувство, что он уязвим перед человеком в длинном плаще, как ребёнок уязвим перед взрослым.

      – Лорд Чарис? – прозвучало так, словно принц боялся подавиться этим именем.

      Словно одно присутствие этой фигуры лишало его воздуха и отравляло.

      – Простите, что без приглашения.

      – Что вы здесь делаете?! – зарычал принц. – Вас здесь быть не должно!

      – Ту же самую фразу легко адресовать и вам, сир. Вас здесь быть не должно. Вы уже должны были бы вернуться в Королевский дворец, где вас с нетерпением ожидают.

      – У меня были свои причины, чтобы изменить маршрут.

      – Не смею оспаривать ваших прав, ваше высочество.

      – Это было бы неоправданной дерзостью с вашей стороны, милорд. Увы! К сожалению, не первой.

      – Мне больно слышать это, ваше высочество. Я придерживаюсь мнения, что все эти годы был вам верным слугой.

      – Не моим – моего отца.

      – Разве это не одно и тоже? – вкрадчиво поинтересовался маг.

      Напряжение росло.

      Дружинники переглядывались между собой, не зная, что им делать дальше.

      Вильма не могла понять, какие чувства вызывает в ней появление отца? Конечно, она была рада его видеть, но вражда между ним и принцем бросалась в глаза даже непосвящённому человеку, а она… она успела влюбиться в принца Амадея, конечно не настолько, чтобы принять сторону против отца, но в достаточной, чтобы чувствовать себя глубоко несчастной, наблюдая за их размолвкой.

      – Служа королю, я служу королевству, а значит и вам, ваше высочество, – добавил лорд Чарис.

      – Вы служите не королевству, а лично моему отцу, выполняя для него грязную

Скачать книгу