Скачать книгу

а потом родилась я, и меня назвали Антеей. А Теей я сама себя маленькая называла, так и осталась Теей, ― объяснила Тея.

      – Очень интересно, ― сказала Антонина Марковна, ― только ты, пожалуйста, кушай, а то мы едим, а ты рассказываешь и не ешь совсем. ― Так значит, Антея. Красивое имя. Есть прекрасная картина Пармиджанино, которая так и называется: Антея.

      – Бабуля у меня ― искусствовед, доктор наук, специалист по живописи эпохи Ренессанса. У неё три монографии по периоду Высокого Ренессанса, ― рассказывал Шарло, а Антонина Марковна тем временем подкладывала Тее и Шарло жаркое с овощным гарниром.

      Шарло и Тея торопились, чтобы скорее посмотреть, что было в ларце. Поэтому ели молча. Тишину нарушила Антонина Марковна:

      − Так значит самолёт «Антей»? А знаешь, у Андрея Павловича, прадеда Вани, был знакомый, который как раз и занимался этим самолётом. Он бывал у нас в гостях, ― задумчиво продолжила она, разрезая на куски курицу, приготовленную на гриле: − Звали его, кажется, Пётр Смальтов, да, Пётр Александрович Смальтов.

      Тея зарделась и растерялась окончательно:

      − Это мой прадедушка, − только и промолвила она.

      − Так ты ― Петечкина правнучка! − поразительно тихим голосом произнесла Антонина Марковна. Минут пять она молчала, затем едва слышно, но решительным голосом произнесла: − Давайте пить кофе!

      Глава 10. Солнечный кот и синяя роза

      Пили кофе с воздушными пирожными ― «наполеонами» и «белыми лебедями» почти в полной тишине. Каждый думал о своём, и это было заметно по выражению лиц. Тея никак не могла дождаться завершения этого долгого застолья, чтобы получить ответ от Шарло о том, что же было внутри ларца. Когда, наконец, они вернулись в комнату Шарло, он сразу же сказал:

      − Располагайся за столом, посмотрим, что же там было такое этакое.

      Шарло достал с полки папку с белой бумагой, потом лупу, сел за стол напротив Теи и достал маленький пакетик, в котором лежала какая-то коричневатая бумажка, сложенная в несколько слоёв. Шарло начал осторожно и медленно её раскрывать, чтобы не порвать. Это оказался небольшой, потемневший от времени листок бумаги с зубчатыми краями, исписанный поблёкшими фиолетовыми чернилами.

      − Надо же, написано по-французски! − сказал Шарло.

      Тея привстала, чтобы поближе рассмотреть найденный листок. На листке готическим шрифтом было написано:

      «Le chat du soleil et la rose bleue vous montreront le chemin».

      − И что это значит? − спросила Тея.

      − Кот солнца и синяя роза укажут тебе путь, − перевёл Шарло. − Это по-французски, − добавил он. ― Кот солнца? Что бы это значило? И какие бывают коты? Я видел белых, они такие пушистые, хвостатые, как белые лисички. Ещё бывают рыжие, черные, серые. Что за кот солнца? Может солнечный кот? И синюю розу видеть мне не приходилось, ― Шарло размышлял вслух.

      − А разве существуют синие розы? − спросила Тея.

      − Я подарю тебе букет из синих роз, если когда-нибудь найду такие, − задумчиво проговорил Шарло.

      «Действительно, чтобы это значило?

Скачать книгу