Скачать книгу

блокнотом и ноутбуком через плечо. Остановил такси.

      – Куда едем, босс? – спросил таксист с тяжелым ямайским акцентом.

      – Девяностая и Парк Авеню, – сказал Роджер.

      Пробок не было. Прибыв к месту назначения, Роджер расплатился и быстро вылез на тротуар.

      Посмотрев вокруг, он не увидел ни полицейских прожекторов, ни машин скорой помощи. Инстинкт погнал его в южном направлении. За четыре минуты он почти бегом преодолел пятнадцать кварталов.

      Что-то сенсационное или, по крайней мере, очень необычное, происходило где-то здесь. Прислонившись к известняковой стене, Роджер закурил и некоторое время провел, наблюдая за противоположной стороной авеню. Некоторое движение – люди входящие и выходящие, двери трех зданий приводились в движение непрерывно; элегантно одетая пара, ждут такси; пожилой джентльмен входит во второе здание; портье соседнего здания выходит и останавливается в свете прожектора под козырьком, ища такси для кого-то (этот кто-то считает, что во избежание остентации1 следует для ловли такси использовать портье); два подростка, визгливо смеясь, выскакивают на улицу, а потом забегают обратно внутрь; останавливается такси, из него выходит пассажир.

      Роджер посмотрел вверх, на французскую крышу среднего здания. Дормер темный. Он стал изучать, одно за другим, окна. В некоторых горел свет. Взгляд Роджера остановился на седьмом этаже. Какое-то движение там, внутри. Впрочем, движение было везде, во всех окнах – и в тех, где наличествовал свет, и в темных. А только движение на седьмом этаже явно заслуживало, чтобы о нем написали в газете. Инстинкты Роджера забеспокоились, завозились, закричали на хозяина. За задернутой шторой не перемещались никакие тени. Какое еще движение? Но он очень верил своим инстинктам.

      Он пересек авеню, придавив по пути тюльпаны, растущие посреди разделительного газона, и вошел в здание. Портье сидел за конторкой, глядя в портативный телевизор. Смотрел боксерский матч.

      – Привет. Кто выигрывает? – спросил Роджер, показывая репортерское удостоверение.

      – Эй. А не покажешь ли еще раз бляху? Ты – коп?

      – Нет, репортер. Слушай, дай-ка я тебе задам пару вопросов.

      – Репортер? – портье улыбнулся. – А, да. «Крониклер». Ясно. В этом здании интервью не дают.

      – А я никому не скажу. Будем держать это в тайне. Устраивает?

      – Это шутка такая?

      – Нет. Я пишу большую статью о разных портье. Сейчас я задам тебе несколько предварительных вопросов. Завтра я вернусь со всеми заметками и дам тебе их просмотреть. Ты завтра работаешь?

      Некоторое время портье соображал. Затем улыбнулся радужно.

      – Конечно, – сказал он. – В четыре дня начинаю.

      – Вот и хорошо. Так, – Роджер вынул блокнот и диктофон. Поставив диктофон на конторку, он включил его. – Приглуши телевизор, – сказал он. – Начнем. Это твоя постоянная работа?

      – Э

Скачать книгу


<p>1</p>

Остентация (ostentation) – выставление на показ. В данном случае имеется в виду, что представители высшего класса Америки не любят быть на виду, не желают, чтобы их имена или фотографии появлялись в периодике, предпочитают насколько возможно изолировать себя от внимания остальных классов.