Скачать книгу

мидян, сэр. Круши их, гони из святой земли!

      – Ага, ага. Я как раз хотел предложить. Есть у вас ружье?

      – Нету, сэр.

      – Я вам дам. Не расставайтесь с ним, а в случае чего… Нет, убивать никого не надо. Увидите ночью… я не называю имен… – что вам мешает выстрелить ему в зад?

      – Ничего не мешает, сэр, – добродушно согласился Джордж Сирил.

      – Сам напросился, в конце концов.

      – То-то и оно, сэр. Из двух стволов сразу.

      Беседа шла так успешно, сеньор и вассал были так едины, что внезапная мысль посетила его, и он ее выразил, как может выразить человек, которого невеста посадила на диету. Страдать легче вдвоем.

      – Да, – сказал он, – и еще одно. С этой минуты – никаких напитков.

      – Сэр!

      – Вы не расслышали? Никаких кабаков, никаких пьянок. Держите себя в руках.

      Джордж Сирил Бурбон дернулся, как устрица, проглотившая дверную ручку.

      – Напитки – это не пиво?

      – Почему же?

      – Значит, пива не пить?

      – Да.

      – Пива?

      – Ни капли.

      Джордж Сирил Бурбон открыл рот, словно сейчас изрыгнет пламя обличений; но закрыл его.

      – Хорошо, сэр, – кротко ответил он.

      Сэр Грегори остро на него посмотрел.

      – Да, – сказал он, – я знаю, о чем вы думаете. Вы думаете о том, что сумеете от меня ускользнуть. Нет, не сумеете. Я строго-настрого прикажу владельцам местных кабачков не обслуживать вас. Одного я не понимаю, – продолжал он, – почему вас всех тянет выпить. Вот я – в рот не беру. Хорошо, идите.

      Печально и с укором поглядев на хозяина, обездоленный Бурбон вышел, а за ним – и свиной запах (не весь). Через несколько минут позвонила леди Констанс.

      – Матчингем, восемь тридцать?

      – Да.

      – Сэр Грегори?

      – Да.

      – Вы дома?

      – Да.

      – Нога болит?

      – Да.

      – Я вам сказала, чтобы прокололи?

      – Да.

      – Иголкой. Не булавкой. Видимо, они медные, хотя вообще и не скажешь. Но я звоню не поэтому. Понимаете, Глория… Понимаете, этот режим… Понимаете, упражнения…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      …поднимет свою мерзкую голову – слова из детективного романа «Цветы для судьи» (1936) Марджори Аллингэм (1904–1966).

      2

      Мятный ликер (франц.).

      3

      Малдун – санаторий в штате Нью-Йорк, в селенье Уайт-Плейнз, основанный Уильямом Малдуном.

      4

      …дала небытию и дом, и имя – см. «Сон в летнюю ночь», V, 1.

Скачать книгу