Скачать книгу

поставил он медицинский диагноз.

      – Да, конечно, – отмахнулась Сара. – Но дело в другом. Вы не замечаете, что они как-то странно с ней держатся?

      – Вы знаете, кто они?

      – Фамилия Бойнтон. Мать, женатый сын, его жена, младший сын и две младшие дочери.

      – La famille Boynton[3] путешествует по миру, – пробормотал доктор Жерар.

      – Да, но есть что-то странное в том, как они это делают. Не общаются с посторонними… И ни один из них ничего не делает без разрешения старухи!

      – Сторонница матриархата, – задумчиво произнес Жерар.

      – А я думаю, она настоящий тиран, – заключила Сара.

      Доктор пожал плечами и заметил, что американская женщина правит миром – это общеизвестно.

      – Да, но в данном случае этим дело не ограничивается, – настаивала Сара. – Она… они все у нее под каблуком. Старуха их запугала… прямо до неприличия!

      – Не следует давать женщинам слишком много власти, – с неожиданной серьезностью согласился Жерар и покачал головой.

      – Женщины склонны ею злоупотреблять.

      Доктор покосился на Сару. Она разглядывала семейство Бойнтонов – или, скорее, одного конкретного его представителя. Жерар улыбнулся типично галльской понимающей улыбкой. Ага! Значит, дело в этом?

      – Но вы же разговаривали с ними, да? – пустил он пробный шар.

      – Разговаривала, по крайней мере, с одним из них.

      – С молодым человеком – младшим сыном?

      – Да. В поезде из Кантары сюда. Он стоял в коридоре. Я с ним побеседовала.

      – Что побудило вас заговорить с ним? – спросил Жерар.

      – А что в этом такого? Я часто вступаю в разговоры, когда путешествую. Мне интересны люди – их поступки, мысли и чувства.

      – То есть вы изучаете их под микроскопом.

      – Наверное, можно и так выразиться, – согласилась девушка.

      – И каковы ваши впечатления в данном случае?

      – Ну… – Она колебалась. – Это было довольно странно… Начать с того, что парень покраснел до корней волос.

      – Это так необычно? – сухо поинтересовался Жерар.

      Сара рассмеялась:

      – Вы намекаете, что он принял меня за бесстыжую потаскушку, которая с ним заигрывает? Нет, не думаю. Мужчины таких всегда узнают, правда?

      Она вопросительно посмотрела ему прямо в глаза. Доктор Жерар кивнул.

      – У меня сложилось впечатление, – медленно произнесла Сара, слегка хмурясь, – что он был… как бы это сказать? – одновременно взволнован и испуган. Взволнован сверх всякой меры – и в то же время до нелепости смущен. Странно, правда? Потому что американцы всегда казались мне самоуверенными. Американский юноша – скажем, двадцати лет – знает о жизни значительно больше, чем его английский сверстник, и он гораздо находчивее. А этому парню уже больше двадцати.

      – Я бы сказал, года двадцать три или двадцать четыре.

      – Так много?

      – Мне так кажется.

      – Да…

Скачать книгу


<p>3</p>

Семья Бойнтон (фр.).