Скачать книгу

продолжал:

      – Где и как ректор обычно сидел, будучи здесь вечерами? Включал ли он весь свет или только одну лампочку?

      На сей раз дворецкий ответил сразу. Работая за столом или сидя в кресле у камина, доктор Амплби обычно довольствовался одной лампочкой. Однако если он подходил к книжным полкам или принимал посетителей, он включал весь свет. Выключателей два: один – у камина, а второй – у двери.

      Эплби задал следующий вопрос:

      – Каково было освещение вчера в десять тридцать вечера?

      – Горели все светильники, сэр. Когда я находился в кабинете, ректор выбирал книги на полках в дальнем углу.

      – А после, когда вы вбежали вместе с мистером Титлоу?

      – Горела лишь одна лампочка.

      – Возможно, доктор Амплби выключил светильники, вернувшись к столу?

      – Не могу сказать точно, сэр. Вполне вероятно.

      – Скажите, что происходило с освещением потом?

      – Прошу прощения, сэр?

      – Я хочу сказать, включили ли вы или мистер Титлоу все светильники тотчас же, как обнаружили тело?

      Слотуайнер замялся.

      – Не знаю, сэр, – наконец произнес он. – То есть я не уверен. Полагаю, что я сам включил весь свет, но в подобной ситуации я бы сделал это машинально. Нет, с полной уверенностью не могу этого утверждать. Позже, разумеется, горел весь свет.

      Слотуайнер, почувствовав, что его допрашивают по всей форме, говорил осторожно и тщательно подбирая слова. Однако Эплби решил пока не напирать.

      – Я дослушаю вас до конца немного позднее, – сказал он. – А теперь всего один вопрос.

      Он было повернулся, якобы давая понять, что разговор окончен, но тут же снова развернулся к дворецкому лицом и посмотрел ему прямо в глаза испытующим взглядом.

      – Интересно, почему вас так ошарашил мой вопрос о свечах?

      На сей раз Слотуайнер оказался начеку.

      – Сам того не знаю, сэр, – ответил он. – Если можно так выразиться, вопрос – все вопросы, сэр, – был несколько неожиданным. Я никак не могу объяснить свою реакцию. Вы, очевидно, заметили, как я смутился. Если попытаться выразить мои чувства словами, то «замешательство» подойдет более всего. И я сам удивляюсь, почему я растерялся.

      Слотуайнер умолк, очевидно, раздумывая. Затем продолжил:

      – Меня удивило не внешнее содержание вопроса, поскольку я совершенно уверен, что в этих апартаментах свечами никогда не пользуются. Доктору Амплби они были не нужны, а при наличии такого количества деревянной облицовки я бы, разумеется, запретил остальной прислуге использовать их. Чтобы быть понятым до конца, сэр, я выражусь несколько научно, сказав, что в вашем вопросе содержался скрытый подтекст. Интонация была весьма специфической.

      Триумфально закончив свою научную речь, Слотуайнер снова едва заметно поклонился и почти выплыл прочь из кабинета.

      Додд сдержанно хмыкнул. Он бы расхохотался, если бы его взгляд не упал на лежавшее возле камина тело.

      – Вот

Скачать книгу