Скачать книгу

засмеялась:

      – Да, Хони могла…

      Опустив взгляд, она посидела молча минуту-другую, затем подняла голову:

      – Ты знаешь, как отсюда выехать на I-40?

      – Мне кажется, в этой части света я знаю все дороги. – Харрисон улыбнулся и на какую-то минуту снова почувствовал себя восемнадцатилетним. – Знаешь, Тру, ты все такая же красивая.

      Он впитал ее всю: эту кремовую кожу, светлые с платиновым оттенком волосы, широко распахнутые голубые глаза, бледную родинку около губ.

      Тру вертела в руках козырек от солнца.

      – Ты тоже ничего, и прекрасно знаешь это. Хотя я терпеть не могу, когда волосы укладывают гелем.

      Он рассмеялся и выехал на улицу.

      – Я тоже. – Повернув направо, Харрисон подождал, когда телохранитель поравняется с ним, чтобы отдать ключи Тру. Еще несколько инструкций – и можно ехать. – Это имиджмейкер настаивает на геле. Кстати, это одна из женщин, которые сегодня были со мной в машине.

      – Ты не обязан отчитываться передо мной. – Тру заерзала на сиденье.

      Черт, она нервничает.

      – Знаю, что не обязан, – ответил он и нажал на мигалку. – Я просто так сказал, чтобы растопить лед.

      – Нет, правда. Мы не обязаны ничего рассказывать друг другу. – Ее голос звучал мягко, почти печально.

      Теперь пришла его очередь пожать плечами.

      – Как дела в Мейбенк-холле?

      – Десять лет прошло. Это немалый срок. – Она вздохнула. – Разве брат ничего тебе не рассказывал?

      – Гейдж? Конечно, нет. Он слишком занят своими кроссвордами.

      – Это очень захватывает, ты не думаешь? – Она помолчала. – Нам не слишком долго ехать?

      – Да нет, все нормально. Кстати, мы можем арендовать самолет. Что, если ты доберешься до дома быстрее? Не возражаешь?

      Ее глаза стали огромными как блюдца.

      – Только не вздумай арендовать для меня самолет! – воскликнула она и добавила: – Пожалуйста.

      – Арендуй самолет, я отправлюсь в полет… – Он рассмеялся. – А что, неплохо звучит? Успокойся, это для меня, не для тебя. Я должен успеть к телевизору до того, как начнет играть «Спурс»!

      – То есть ты можешь вот так, запросто, взять и полететь куда хочешь?

      – Это зависит от территории. Музыка кантри многое мне дала.

      Тру долго не спускала с него глаз, потом тихо проговорила:

      – Я рада за тебя, Харрисон. Очень рада.

      – Правда? – Он пристально посмотрел на нее.

      – Конечно. Подумать только, Бискейн может гордиться тобой. Почему бы тебе не нанести наш скромный городок на карту?

      – Мне?

      – Ну да. На водонапорной башне есть твое имя.

      – Ты придумала?

      Она покраснела.

      – Мэр.

      – Насколько я помню, ты всегда занимала активную гражданскую позицию, – напомнил он.

      – И сейчас тоже. – Тру смотрела вперед. Мочки ее ушей украшали маленькие жемчужины.

      Харрисон сдержал улыбку. Что-то такое было в Тру, что всегда поднимало его настроение. Может быть, причина в ее открытости? Как говорится, душа нараспашку? Она не умела ничего скрывать, ее сердце

Скачать книгу