Скачать книгу

меня всерьёз забеспокоиться за твоё состояние, детка. Попей, это придаст тебе сил.

      – Как я… сколько времени я тут валяюсь? – девушка отпила травяного чая и завертела головой, пытаясь разглядеть циферблат будильника.

      – Не смотри на часы, ты провела в постели больше суток.

      – Больше суток? Но как? Ты шутишь? О, Дева Мария, а как же мой вызов на ферму…

      Тепло от напитка будто вдохнуло внутрь неё поток свежих сил, мысли заработали гораздо яснее. Саманта села в постели, опустив ноги вниз.

      – На веранде тебе вдруг стало плохо, ты стала бормотать какие-то слова и чуть не упала навзничь. Мне пришлось отнести тебя в кровать и накрыть двумя одеялами, потому что температура твоего тела внезапно стала скакать от жара к ознобу.

      Как только Мигель снова вышел наружу по своим делам, Саманта выбралась из постели, оделась и вышла в гостиную. За окнами угасал день. Откуда-то она знала, что старик не шутил, и что с момента потери сознания действительно прошло много часов. Она набрала номер телефона того самого фермера, чтобы прояснить ситуацию. Разговор успокоил её, так как оказалось, Мигель ещё вчера сходил к её сменщику Хусито и попросил того подменить Саманту.

      Девушка прислушалась к своему телу. Её до сих пор немного колотило. Возможно, это просто не до конца прошедший озноб или нервная дрожь, – она не могла объяснить – но голова сохраняла удивительную ясность.

      Снова вошёл Мигель, видимо хотел убедиться, что всё в порядке. Потоптавшись у порога, он прошёл на кухню и без слов взялся за приготовление еды, которую требовалось лишь разогреть. Когда Саманта хотела направиться к своему «Форду», чтобы отнести в багаж комплект антибиотиков, он странно посмотрел ей вслед, желая, видимо, что-то сказать, но промолчал.

      Через пару минут она вернулась, села на стул. Бессмысленно хлопая глазами, девушка попыталась восстановить в памяти вчерашний день. Она явно что-то упустила. Но что? Пока Саманта находилась без сознания, она… Да, дед сказал, что она что-то там болтала, будто с кем-то общаясь. Но что это были за слова? С мольбой в глазах и с немым вопросом девушка повернулась в сторону Мигеля.

      Словно почувствовав взгляд внучки, старик закончил с приготовлениями и принёс поесть. Затем он уселся на другой стул напротив, а когда молчаливая пауза слишком затянулась, негромко произнёс:

      – Я плохо слышал, что ты говорила тогда, но мне кажется, сейчас я кое-что разобрал в тех словах.

      Прекратив жевать, Саманта уставилась на деда. Странная волна мурашек прокатилась у неё по спине. Она знала, что ей следует задать следующий вопрос, но она не могла этого сделать. Некая, будто нечеловеческая сила сковала её изнутри, а в горле застряла не только каша, но и все те слова, которые она приготовилась высказать вслух.

      Заметив, какую трудность испытывает внучка, старик сказал:

      – Ты бормотала что-то насчёт волн. Морских и земных. И всякий раз, когда

Скачать книгу