Скачать книгу

я рада буду видеть его на нашей свадьбе. И вдруг…

      Его зрачки едва уловимо расширились, на губы скользнула улыбка.

      Шрес! Да он видит иллюзию! И видит то, что под иллюзией.

      Щёки непроизвольно залило жаром смущения. Ну о чём я только думала! Принц же может быть драконом! Или просто сильным магом: в семьях монархов сила передаётся по наследству. Среди них часто рождались те, кто могут призывать драконов. В Атавии тоже… пока сумеречные драконы не перестали отзываться нам.

      Но принц Илсанта лишь подмигнул. Так же под иллюзией, чтобы другие не видели. Чем вызвал мою искреннюю и безраздельную симпатию.

      – Мы ждали вас на будущей неделе, – радушно улыбнулся Ниссвил. – Что привело дорогих гостей раньше? Надеюсь, ничего серьёзного? Его величество Рэссед в добром здравии?

      – Молва о красоте и даре вашей невесты мчит быстрей дракона, – усмехнулся наследник Илсанта. И бросил на меня такой взгляд, что Ниссвил предпочёл положить руку на мою талию. – Благодарю, батюшка в добром здравии и прибудет на церемонию коронации вовремя. А мы с отрядом ездили по делам ближе к границе, и я подумал: зачем возвращаться, когда можно навестить гостеприимных соседей?

      Едва ли сия речь была по нраву Ниссвилу. Я почти увидела, как он неодобрительно морщится – хотя, конечно, принц Атавии не позволял себе ничего показывать. По-прежнему приветливо улыбался.

      Мужчины продолжали переговоры, маскируя за витиеватыми речами свои эмоции. Впрочем, Араберг говорил немного вольнее, Ниссвил же пытался придерживаться этикета.

      А отряд гостя тем временем поглядывал на меня.

      Да они же тоже видят, что я не в платье!

      Великий Дракон! Для кого я нацепила эту иллюзию?

      Ох, надеюсь, Ниссвилу никто не намекнёт… Хоть он и разрешил, но виновата я. Не рассчитала свои силы.

      Положенные приветствия и обмены любезностями уже отзвучали, но Ниссвил не мог выставить гостей сразу же. В приёмную вошли служанки с подносами, обнося всех напитками.

      Хозяин провёл меня к дивану, жестом приглашая делегацию располагаться рядом. Никто глядя на него не догадался бы, что он торопится. И я тоже старалась не показывать нетерпения, не думать об отправке Эрдана.

      Наоборот, может, и к лучшему, что она откладывается.

      Принц Атавии опустился на диванчик рядом со мной, как и положено помолвленной паре.

      – Границу преодолели спокойно? – спросил учтиво, но я понимала, что прячется за этими словами.

      Ему с готовностью ответил кто-то из свиты, а принц Илсанта тем временем прошествовал к креслу справа от меня и обустроился там, попивая предложенный эль.

      – У вас очень сильный дар, льерра, – шепнул Араберг, склонившись ко мне, пока Ниссвил выслушивал ответ его подданного.

      – Благодарю, – пробормотала я.

      Такое повышенное внимание от того, кто впервые видел меня, несколько пугало. Да и дар свой я старалась прикрывать. Что ему нужно?

      Но в глазах принца соседней державы мне виделась искренняя симпатия, как я ни пыталась убедить себя,

Скачать книгу