ТОП просматриваемых книг сайта:
«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн. Эмили Дикинсон
Читать онлайн.Название «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Год выпуска 0
isbn 9785005688811
Автор произведения Эмили Дикинсон
Жанр Поэзия
Издательство Издательские решения
Потом пружинил у Холмов —
Подобно Рубину или Свету —
И вдруг из Мушкета как пальнёт!
Восток не смог сдержать багрец —
Зари тряхнул повсюду
Дыханьем Топаза – сдул Ночи цветок —
Леди-Утру прибавил причуды —
Счастливые Ветры Тамбурины украсили —
Птицы в послушных рядах
Устроились сами вокруг их Князя,
(И Ветер – сам Князем – во всех сторонах).
Словно Еврей – Орхидея блистала —
Был величав ее наряд —
В изумительном месте Феей она сияла —
В гостиной – Дня! —
308
Я послала два Заката —
День и я – соревновались —
Пришла к финишу второй —
Первым – День на пьедестале —
Его собственный Закат был значительней – но как
Другу я сказала кратко —
Мой – мне более подходит
Чтобы взять его в охапку —
315
Он нащупывает душу твою,
Как клавиши – музыкант
Перед тем как целая музыка выпадет—
Звуки тебя ошеломят —
Готовя душу твою хрупкую
К эфирному Дуновению
Более слабо – дальнейший звук Молоточками —
Потом поближе – потом так медленно
Твое Дыхание выпрямляется —
Твой Мозг – Ключом прохладным бьет —
Фраза – одна – неожиданная – имперская —
Душу обнаженную твою разольет —
Когда Ветры возьмут Леса в руки —
Мира – стихнут звуки —
316
Сегодня – не пришел из Сада Ветер —
Ушел дальше внезапно —
Не стал играть с сеном Ветер —
Не встряхивал мне Шляпу —
Товарищ он непостоянный – очень —
Не стоит ему доверяться.
Если оставит Репейник у двери
Мы знаем, Он взбирался на Ели —
Но Ельник где – объяви —
И где ты там, отзовись!
Если принес Он запах клевера —
Это его работа – не наша —
Потом Он шел с Косарями —
Оттачивал там часами
Сена сладкие перерывы —
Дороги его – Июня мотивы —
Если швырнет Он Гравий и Гальку —
Маленьких Мальчиков Шляпы – и Палки —
С Колокольней рядом – слыша
Хриплое: «Я сказал, уходи, дай дорогу!» —
Какой дурак останется? А ты
Что скажешь? В путь потянешься?
Или глупо останешься, если голос от Бога?
318
Я расскажу тебе, как Солнце краснело —
Словно ленту вдруг разорвали! —
Колокольни плыли в Аметистах —
Словно Белки, Новости бежали. —
Развязали холмы их чепчики. —
Боболинк поплыл в песне без лоций. —
Тогда мягко я сказала себе:
«Это, наверное, Солнце!»
Но как