ТОП просматриваемых книг сайта:
Беззвездный Венец. Джеймс Роллинс
Читать онлайн.Название Беззвездный Венец
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-172827-4
Автор произведения Джеймс Роллинс
Серия Книга-загадка, книга-бестселлер
Издательство Эксмо
Скрестив руки на груди, алхимик отвернулся.
– Так оно и было. Это суровый урок, повествующий о разбитых сердцах и нарушенных клятвах.
– Но это еще не вся история, – продолжал Канте, привлекая к себе внимание Фрелля. – Известно ли вам, во что верил мой отец? Почему он так упорно преследовал рыцаря и наложницу, отправив за ними почти весь Легион?
Алхимик ответил молчанием.
– Сказать по правде, отцу не было никакого дела до наложницы. В рассказах она даже не упоминается по имени. На самом деле король щедро открывал свой дворец наслаждений для других мужчин, как для рыцарей Легиона, так и для членов своего ближнего совета.
«И для своего возлюбленного старшего сына».
– И уж точно моему отцу не было никакого дела до того, течет в жилах младенца его кровь или кровь рыцаря. На протяжении столетий матроны дворца наслаждений прекрасно разбирались с незаконнорожденными королевскими отпрысками, время от времени появлявшимися, несмотря на специальный отвар травы бесплодия, препятствующий зачатию.
Фрелль сглотнул комок в горле.
– В таком случае почему король с таким рвением преследовал рыцаря и наложницу?
– Из-за слов чтеца по костям, которого он очень высоко ценил. Не простого ворожея, а такого, который обводит черной лентой глаза и носит серую мантию.
– Одного из Исповедников… – широко раскрыл глаза алхимик.
– Но только этот святой человек целует изображение рогатой гадюки и, по словам моего отца, общается напрямую с черным богом Дрейком.
– То есть он Ифлелен… – Казалось, алхимик готов был сплюнуть от отвращения.
– Так вот, тот Исповедник шепнул отцу на ухо, что младенец, которого носила в своем чреве наложница – неважно, королевский бастард или ребенок рыцаря, – принесет конец света. После такого предостережения король бросился в погоню за Грейлином, которого считал самым преданным своим рыцарем, чьей дружбой дорожил. И все ради того, чтобы убить невинного младенца, объявленного вестником конца света.
В прищурившихся глазах алхимика принц прочитал понимание. Тем не менее он продолжал:
– А вы хотите преклонить колено перед моим отцом и разбередить этот старый страх. Вы полагаете, он будет рад такому совету сейчас, когда надвигается война?
– Я намереваюсь доложить королю не про узор из брошенных костей и не про содержимое желудка жертвенного животного, а про настоящую алхимию, отрицать которую невозможно.
У Канте снова начался стук в голове. Принц потер виски, стараясь прогнать его прочь.
– У меня самого веры в пророчества вещателей не больше, чем