Скачать книгу

в них бояться. Сам Иоахим сильно в этом сомневался, но на стоянку Ордена Священного Дуба, на которой он пробыл почти месяц и откуда они с Августом отправились в Лесную Заставу, действительно никто не покушался. Для волшебника оставалось загадкой, в чем же именно было дело – в священной защите, в слаженной работе лесных разведчиков или в общем укурном безумии стоянки, из-за чего с ее обитателями никто не хотел связываться лишний раз.

      – Выходите все вместе или по одному, жалкие разбойники! – зазвучал на дороге низкий голос Августа, до сих пор непривычный для окружающего мира. – Я сэр Август Бивербрук из Синего Предела, и вам не удастся захватить меня врасплох!

      – Я-я не разбойник, – пролепетал в ответ голос из чащи, – я обычный торговец.

      – Разбойник бы так и сказал! – грозно насупился Август.

      В этот момент Иоахиму в голову пришла мысль, что продолжай Август быть немым и общаться только языком жестов, который знал лишь один из его спутников, то сцена была бы более кровавой и менее неловкой.

      – Сэр Бивербрук, я не разбойник… Меня зовут Халлер Гудбранд, я везу специи…

      Фигура наконец вышла на дорогу. Высокий широкоплечий мужчина мог бы быть принят за разбойника, но вид портили по-крестьянски растрепанные и немытые соломенные волосы и оттопыренные уши, двумя круглыми блюдечками дополнявшие простоватое широкое лицо.

      – Я Иоахим Зальц, – махнул ему волшебник.

      – А я Октавия Кларимьер, – с безразличием отозвалась тифлингша.

      Родовое имя вырвалось из ее уст само по себе. Октавия тщательно скрывала его от любого, кто встречался на ее долгом пути от Синего Предела, откуда она так спешно сбежала. Она столько времени затыкала себя, прятала имя куда-то далеко, чтобы оно не всплыло на поверхность и семья не напала на ее след! И все было зря – в Лесной Заставе ей дали ясно понять, что ее легко отследить. Она устала скрываться, поэтому подсознание начало сдаваться первым, легко вскрывая перед незнакомцами фамильное имя.

      В случае следующей встречи с наемниками от семьи можно будет напасть первой, а не «бежать, как трусихе».

      – Здорово! – закивал Халлер Гудбранд. – Здорово, что хоть кто-то по этой дороге еще поехал! У меня колесо сломалось, один я тут не справлюсь.

      – По этой дороге недавно ехала делегация из Лоркона, – с недоверием сказала Октавия, поглядывая на огромные ушные раковины, затрепетавшие при кивании.

      – Их-то я не застал, – грустно вздохнул торговец, – впереди меня проехали, наверное.

      – Это сколько же ты тут стоишь?

      – Пару часов или побольше.

      – Они как раз пару часов назад и проезжали, – сощурила глаза девушка.

      – Обогнали меня, получается…

      Пока они разговаривали, Иоахим скомандовал огонькам пролететь между деревьями. Среди поломанных кустов виднелась покосившаяся открытая повозка, в которой лежали несколько завязанных тюков. В непосредственной близости к ней не было видно

Скачать книгу