Скачать книгу

Биллинг задумчиво потер лысину, – если ты действительно видел Философа, тебе пора на охоту. Может, все-таки возьмешь подкрепление?

      – Лучше запись одолжи.

      – Бери, – инспектор тронул сенсор на пассажирском браслете, – Гро, Петр, прошу вернуться.

      Глава 3

      Если вам все равно, где вы находитесь, значит, вы не заблудились.

(Закон Мерфи[6])

      Биллинг давно не видел шефа таким разъяренным. По мере доклада Фрам незаметно для себя наклонялся вперед, и постепенно его физиономия заняла весь экран. От природы узкие глазки превратились в две щели, а когда Биллинг перешел к визиту господина атташе, вовсе закрылись. Зато желваки стали с грецкий орех величиной. Инспектор так засмотрелся на эту жуткую маску, что чуть не сбился. Но многолетняя практика взяла свое – Биллинг, как всегда, обстоятельно, в подробностях изложил ход событий. За это время вернулись оба помощника, сначала Петр, а под конец доклада Гро. К этой минуте Фрам уже отодвинулся от экрана и сидел с обычным абсолютно бесстрастным видом.

      – Так, – сказал он, когда Биллинг закончил, – вопрос помощникам. Вам есть что сообщить?

      – Ну, мы пока только начали осматриваться, – начал кто-то из них.

      – Ясно, – отрезал Фрам. – Тогда к делу.

      Он уперся взглядом в инспектора:

      – Эти бессмысленные визиты и тем более нападение указывают на то, что вы, Биллинг, сильно мешаете или реально можете помешать. Почти наверняка это связано с креофитами. Из этого будем исходить. Значит, так, – он сделал паузу, – профессор Стайн – это вообще не ваш уровень. Просто держитесь от него по возможности дальше. Розуанец, похожий на Философа, – это тема для Штимера. Вот пусть он этим вплотную и занимается. Атташе Вун – очевидно, наш клиент. Не исключаю, что он и стоит за нападением. Необходимо прижать его как следует, на дипломатический статус разрешаю не обращать внимания. Помните, Биллинг, у вас есть санкция на крайние меры. Но сначала надо подготовиться. Я подберу тут материалы и дам отмашку. До этого никаких контактов. На турберы не заморачиваться, в каюту четыреста один не соваться – это явная ловушка. Так, а что у нас с миэмками?

      – Пока ничего, – буркнул Биллинг, – не до них было.

      – Плохо. Напоминаю, миэмки – единственные, кто реально мог пронести креофиты на борт. Хватит сидеть сложа руки и ждать, пока что случится. Вам следует немедленно заняться этими девицами.

      – Вы разрешите? – поднял руку Гро. – Я тут, пока ходил, познакомился с девушками Миэма. Их две сестры. Они пригласили к себе в гости.

      – Весьма кстати. Это точно миэмки?

      – Конечно. Они мне сами сказали. И потом, у них уши татуированные и национальная одежда очень специфическая – такие туники полупрозрачные и накидки на плечах белые, и все, больше ничего нету, даже туфель – босиком ходят.

      – И они вас пригласили?

      – Да похоже, они всех приглашают, – проворчал Биллинг, вспомнив нахальных девиц в коридоре.

      – А вы с ними тоже встречались? – глаза Фрама подозрительно сузились. – Я что-то не помню этого эпизода

Скачать книгу


<p>6</p>

Эдвард Мерфи – инженер (ССПЗ XX).