Скачать книгу

сразу в дверях появляется один из конюхов и кланяется, увидев меня:

      – Вам помочь, миледи?

      Я качаю головой, про себя радуясь, что он знает мой язык.

      – Нет, благодарю.

      Конюх принимается за работу, а я возвращаюсь в дом на ночлег.

      Следующий день начинается как все прежние. Ничто не предвещает беды, пока уже поздним утром я не замечаю самодовольную улыбку Валки, выходящей размять ноги во время остановки.

      – Приготовьте мою лошадь, – приказывает она командиру Саркору. – Мне надоела карета.

      – Ваше Высочество, – вежливо отвечает Саркор и уходит вдоль дороги к концу каравана, где привязан у повозки с едой белый жеребец. Я тайком наблюдаю.

      – Не желаете присоединиться, милорды? – Валка с сияющей улыбкой обращается к нашим спутникам.

      – С удовольствием, – говорит Мелькиор. За лошадьми для лордов тут же отсылают другого солдата. Я чувствую короткий взгляд Филадона, но четвертой лошади для меня все равно нет. Была бы – я бы давно предпочла путешествовать верхом, а не в обществе Валки.

      Я отхожу от них в сторонку и смотрю, как конюхи достают подходящие седла из телеги. Дэйрилин не дал дочери в дорогу собственную лошадь. Отказал в просьбе? Или она отказалась сама, уже надеясь занять мое место и понимая, как мне будет не хватать прогулок верхом? Так мелочно отыграться за прошлое вполне в ее духе.

      Только у нее самой теперь конь, на котором не прокатишься. И ничем хорошим это не кончится.

      Я вижу, как конюх подходит к белому и накидывает тому на спину подседельную попону. Фалада всхрапывает и пятится, яростно вертит головой и скалит зубы. Конюх с воплем отшатывается, жеребец в ответ встает на дыбы, попона слетает с его спины, как скорлупка, вся телега ходит ходуном из-за туго натянутой привязи.

      – Тише! – кричу я и бегу в их сторону. Солдаты обступают Фаладу кольцом, но держатся на расстоянии. Белый храпит и тянет привязь, на его шее бугрятся мышцы.

      – Тише, – снова говорю я, вклиниваясь между двумя солдатами, чтобы подойти к коню.

      – Верия… леди, назад! – приказывает Саркор.

      Я тяну руку к жеребцу, надеясь, что он услышит.

      – Тише, – повторяю вновь.

      Он опускается и смотрит на меня.

      – Успокойся.

      Фалада стоит не шевелясь.

      – Никто не будет ездить на тебе, – говорю я ему.

      Конь прядает ушами в сторону уже идущего к нам Саркора. Сделав два торопливых шага, подается вперед и утыкает нос в мою ладонь.

      – Ну-ну, – бормочу я, гладя его по щеке второй рукой.

      Саркор крепко берет меня за локоть и тянет прочь.

      – Он просто испугался, – говорю я, пытаясь высвободиться из цепкой хватки.

      – Именно, – отвечает Саркор. – Потому я и приказал отойти.

      – Не надо надевать на него седло.

      Я позволяю Саркору вывести меня из круга, потому что он вцепился почти как брат и так же не будет слушать возражений. Но ведь не ударит?

      – Не наденут, – говорит он и выдает своим людям целый шквал команд на менайском.

      Не

Скачать книгу