ТОП просматриваемых книг сайта:
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде. Лин Рина
Читать онлайн.Название Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-171868-8
Автор произведения Лин Рина
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Young Adult. Немецкое магическое фэнтези
Издательство Эксмо
Джейми учащенно дышал. По одному взгляду на него было ясно, что ему очень страшно. Он вцепился в ремень рабочей сумки, вытаращил глаза, и с его губ сорвалось легкое облачко, на миг задержавшееся в вечернем воздухе. Паника нарастала.
– Что если кто-то вломился в мою мастерскую? – едва слышно пролепетал он. – Надо вызвать полицию!
Я положила руку ему на плечо, чтобы успокоить. Не время сейчас паниковать и продолжать стоять тут до самого наступления ночи.
Мисс Брэндон-Уэлдерсон уже наверняка хватилась меня, ведь я давно должна была вернуться. Но я не могла просто оставить Джейми Леннокса один на один с его страхом и ужасом.
Я перевела дыхание.
– Мы же пока не знаем этого наверняка. Так что глупо раньше времени что-то надумывать. Зайдем и посмотрим, тогда и разберемся, что к чему, – ободряюще шепнула я ему, лукаво улыбнулась и шагнула к двери.
– Лиз, – шепотом окликнул он меня, и я остановилась. Должно быть, он использовал уменьшительную форму моего имени только потому, что фамилию вспомнить не смог. – А если взломщики еще там? – ему было страшно. ↫
Да, тут она, к сожалению, права.
Следовательно, мне показывать страх было нельзя.
⇪
Она мужественно шагнула прямо в темноту. А я так и стоял, застыв, и сердце колотилось как бешеное где-то у горла. Бог ты мой, что за женщина! Ее безрассудство однажды погубит ее.
– Да будет вам известно, Джейми Леннокс, что я выросла в этих темных переулках, и мне уже не раз приходилось преподавать хороший урок дерзким парням, – заявила я, выпрямила спину, чтобы казаться еще выше, чем была, и вошла в мастерскую.
Мои глаза достаточно быстро привыкли к темноте, и поэтому я не споткнулась о вещи, лежащие передо мной на полу, а осторожно обошла их, чутко прислушиваясь к звукам, доносящимся изнутри. Однако ничего не было слышно. Несколько мгновений я молча и неподвижно стояла в полумраке, а затем поняла, что в мастерской, кроме меня, сейчас больше никого нет.
– Чисто, – крикнула я Джейми, оборачиваясь на дверь. В дверном проеме, в свете уличных фонарей, явно выделялся его скрюченный силуэт. Он поколебался, поднял с пола шестеренку и на цыпочках приблизился ко мне. На большом столе в центре комнаты он ловко включил газовую лампу, и комната осветилась оранжевым светом.
Я моргнула от внезапной яркой вспышки, а потом вид комнаты меня так ужаснул, что я качнулась назад и больно ударилась бедром о массивную столешницу.
– Джейми, какой ужас![7] Здесь кто-то рылся! – задыхаясь, выдавила я и в смятении огляделась по сторонам. Мастерскую будто вверх дном перевернули. Какие-то механические детали валялись на полу, некоторые небрежно свисали с полок. Столы тоже все были завалены, судя по всему, вещами, которые кто-то вытащил из ящиков. Здесь явно что-то искали.
– Вовсе нет, – сердито буркнул Джейми, и я заметила, что он при этом слегка покраснел. –
7
Да, я тоже назвала его просто по имени. Но я это сделала не намеренно, а в состоянии аффекта. Плюс такая ситуация… А экстремальные ситуации сближают.