Скачать книгу

дел.

      2

      Молан.

       Дом семьи Рольф расположен к южных окрестностях центрального района. Не лучшее место для ведения тихой, семейно жизни. Магазинов и ресторанов здесь также много, как и людей. Дороги забиты машинами, игровые площадки молодыми мамами и их детьми. Самое то для любителя «помоложе».

      ⎯ Вы были правы. Несколько сотрудников подтвердили, что разговаривали с неким мужчиной по описанию похожим на Бирна. Он не задавал прямых вопросов, но каким-то образом ему удавалось свести беседу к обсуждению Шона. Только зачем было все усложнять? Зачем прикладывать столько усилий, чтобы попасть в офис, когда можно было убить его дома, в парке, в проулке, где угодно?!

      ⎯ Камеры, Нил. В местах, о которых ты говоришь, они не всегда есть. Если бы он хотел убить по-тихому, он бы так и сделал. Но ему нужно было, чтобы именно первый отдел занялся его делом. Возможно, убийство Шона было лишь частью чего-то большего. У этого убийства есть причина. И он хочет, чтобы мы ее нашли.

      ⎯ Ты…⎯ из-за шума я едва его слышал.

      ⎯ Что прости?

      ⎯ Бирн хочет, чтобы именно ты его нашел. Я тоже умею читать по губам.

      Я едва не врезался в бордюр. Слова Нила напугали меня. Он озвучил именно то, от чего я решительно пытался отказаться. Убийца знает меня. Могу ли и я знать его?

      ⎯ Почему ты не сказал?

      ⎯ А почему не сказали вы?

      ⎯ Я подумал, что все это бред; что я просто устал. А на деле…

      ⎯ Вы любите держать все под контролем. А тут оказались жертвой чужого контроля. Здесь нечего объяснять. Надеюсь, я прав. Потому что смириться с вашим диктаторскими замашками, куда проще, чем с недоверием.

      Его слова заставили засмеяться.

      ⎯ Прости. Просто я не умею работать в команде.

      Спустя пятнадцать минут езды, мы, наконец, нашли дом Лианы. Сама миссис Рольф, вышла на террасу, едва я заглушил машину. В просторной домашней одежде, она все еще казалась мне, слишком худой и слишком бледной.

       ⎯ Оу, Молан, ты привел друга? Какой очаровательный мальчик.

       Она шутливо потрепала Нила за щеку, и, прежде, чем тот смог ей что-либо возразить, открыла входную дверь и пригласила в дом. В гостиной она оставила нас одних, а сама отправилась на кухню.

      ⎯ Желаете, что-нибудь выпить? Вино, виски, ром?

      ⎯ У тебя ведь есть права, Нил?

       ⎯ Да, но мы на работе. Вы не можете…

      ⎯ Мне виски, пожалуйста, миссис Рольф. А «малышу» кофе с молоком.

      ⎯ Малышу?

      ⎯ Мой малыш.

      Я потрепал его за щеку, как пару минут назад, сделала миссис Рольф.

      ⎯ Молчаливым вы мне нравились больше.

       Пусть он и строил обиженного, но полностью скрыть улыбку так и не смог. Сколько ему? 23? 24? Да, кажется 24. Действительно, еще совсем ребенок по меркам уравнителей. Даже меня из «школьников» еще не выписали, что говорить про него.

       Лиана вернулась через пару минут. В руках она несла поднос с напитками и парочку тарелок с чем-то съедобным.

      ⎯ Так она не шутила про ужин? ⎯ шепнул Нил, принимая свою чашку с кофе.

      ⎯ Нет, и стоит ее за это поблагодарить.

Скачать книгу