Скачать книгу

был не меньше полутора метров. Огромная голова с большими брылями, чёрные «очки», из-за которых почти не видно глаз, большой чёрный пятак носа и обвисшие большие тёмно-рыжие уши, внизу почти чёрные. Тёмно-рыжая шерсть на широкой спине к животу переходила в белый оттенок, а шикарный мохнатый рыжий хвост завершал красоту этого монстра, который медленно, не обращая внимания на прохожих, шумы улицы, расправлялся с колбасой.

      Я, в недоумении от увиденного, ошалело смотрел на эту громадину и не мог от неё оторвать глаз, но справившись с первым шоком, посмотрел на Юрика:

      – И это сенбернар? – в полном бессилии указал я на монстра пальцем.

      – Ага, – улыбнулся Юрик, – он самый и есть.

      – Так что же она мне, – имея в виду жену, чуть ли не завопил я, – говорила про какой-то мягкий жёлтенький комочек?

      – Да успокойся ты, дедушка. – Юрик осторожно взял меня под руку и обвёл вокруг поглощающего колбасу пса. – Она не хотела тебя огорчать. Она же не хочет, чтобы ты расстраивался, поэтому и говорила про мягкий комочек.

      Я ещё раз обернулся, чтобы увидеть этого эпикурейца, которому, кроме колбасы, ничего не нужно, и побрёл вслед за Юриком.

      Время, которое нам дал капитан для посещения города, подходило к концу.

      Через пару месяцев я вернулся домой и увидел этот «комочек», фотографию которого прислала мне жена. Он окреп, подрос и в холке доходил уже под сорок сантиметров.

      Оказалось, что пёс породистый. Родителей его привезли из Чехословакии, и звали его по паспорту Ульфеус Сольвейк Елизавета. Но для меня он навсегда остался Филей из-за своей доброты, флегматичности, верности и преданности семье.

      30.09.2021

      САН-ТОМЕ

      Остров Сан-Томе находится в точке с координатами 0°20,192′ с. ш., 6°43,639′ в. д., а южная оконечность второго острова – Ро́лаш – расположилась точно на экваторе.

      Подход «Херм Кипе» к острову Сан-Томе планировался рано утро, но второй механик готовиться к подходу начал ещё дней за десять. Он активно собирал по всему судну пластиковые бутылки и складировал их на главной палубе, в помещении аварийного дизель-генератора.

      На вопрос, зачем они ему, он загадочно улыбнулся:

      – О, Владимирыч, вот придём в Сан-Томе, тогда сам всё и узнаешь…

      – Но всё-таки – зачем? – не отставал от него Астахов.

      – Ладно, – неохотно согласился Игорь, – слушай сюда. Я в них налью дизельки и у местных бизнесменов обменяю на вино. – И он в ожидании реакции стармеха на свои слова с интересом посмотрел на него.

      – Какое вино? – не понял Астахов Игоря.

      – Отличное, самое настоящее португальское вино, – горячо принялся объяснять Игорь.

      – Не может быть, – не поверил Астахов. – Вот так просто они взяли и привезли тебе вина, да ещё и настоящего. Небось бурдомагу какую-то тебе втуляли.

      – Не веришь?! – обиделся Игорь. – Вот когда всё увидишь и попробуешь, то сам будешь весь следующий

Скачать книгу