Скачать книгу

из Франции.

      – Я служил в береговой охране Ниццы, – сказал старик. – Поэтому знаю, о чем говорю. Та женщина наверняка погибла.

      Артем молчал. А что он мог ответить? На помощь пришла жена француза.

      – Мы понимаем, что вы не хотели нервировать людей, – заметила она, успокаивающе поглаживая Артема по руке. – Поэтому мы молчали до самого конца экскурсии. Мы хотим помочь следствию. Совершенно случайно я сняла видео, как кораблик подплывает к мосту. Мы думаем… – Она сбилась. – Нам кажется…

      – Нам кажется, это не был несчастный случай, – пришел ей на помощь муж. – Самостоятельно упасть за борт невозможно.

      – Но мы не уверены, – быстро вставила пожилая женщина.

      – Мы бы не стали вас беспокоить и сами обратились к полицейским, но опасаемся, что они не знают французского.

      – Пойдемте, я переведу, – кивнул Артем.

      Втроем они вернулись на мост. Скорая уже уехала, забрав тело. Трамвайчик стоял пришвартованным к набережной канала – в том месте, где находился спуск к воде. Пассажиры, не решаясь расходиться, а может, им и не разрешили, под присмотром двух полицейских толпились тут же. А в центре моста деловито кружил следователь. Молодой, энергичный, в отличном сером костюме. К нему и направился Артем. Поздоровавшись, он решил не тянуть и сразу заявил, что у французов есть видеозапись.

      – Покажите, – последовал быстрый ответ.

      Француженка без перевода поняла, что от нее хотят, и протянула следователю смартфон. Разглядеть что-либо на маленьком экранчике было трудно, еще и снимали издалека. Следователь недовольно поморщился, но все же попросил скинуть видео ему на почту. Артем принялся помогать пожилой паре, для которой задача оказалась не по силам. Проще всего оказалось перекинуть видео сначала себе, а затем со своего мобильного отправить следователю, который вдруг процедил сквозь зубы ругательство и быстрым шагом направился к полицейскому, мирно беседующему с невысоким лысоватым человеком средних лет.

      – Опять вы? – с трудом сдерживая негодование, рявкнул следователь и переключился на полицейского: – Вам, товарищ младший лейтенант, нечем заняться, раз болтаете с посторонними?

      – Товарищ капитан, – удивленно протянул лейтенант, – какой же это посторонний, это же…

      – Где протоколы опроса свидетелей? Почему я должен вас подгонять? – рявкнул капитан.

      – Слушаюсь, – пробормотал полицейский и, виновато взглянув на своего собеседника, направился к трамвайчику.

      Мужчина с залысинами внимательно оглядел толпившихся за ограждением людей и неторопливо направился к растерянным французам, которые не могли понять, закончен ли разговор и могут ли они быть свободными. Следователь, похоже, позабыл про них, он поговорил с другими свидетелями, затем дал указания экспертам.

      Артему надоело ждать.

      – Послушайте! – Он решительно перегородил дорогу следователю. – Если вам не нужны французы, то, наверное, стоит поблагодарить стариков за помощь и отпустить, а потом уже заниматься другими делами?

      – Они

Скачать книгу