Скачать книгу

когда эвакуировались, то совсем расслабились. Зато микроскопические тварюшки активизировались, и процесс пошел ускоренными темпами. Повезло нам еще, получается. Узелок на память: узнать, не зафиксированы ли аналогичные случаи на Пандоре. Там наверняка еще больше народу должно было заразиться. Или нет? Вряд ли кто-то по следам аномалии шарился да пыль глотал вместе с росой…

      – Как вы сказали, мистер Слоун? Атаковали?

      – Ну да… Мне Сьюзан пыталась объяснить, но я запомнил только, что они начали усиленно извлекать железо из гемоглобина.

      Угу. Оклемались и принялись размножаться. Организм тут же адекватно ответил, приписав их к вирусам. Отсюда резкое повышение температуры, упадок сил и обморок. А занятные все-таки зверушки. О носителе совершенно не беспокоятся.

      – Как нас вылечили?

      – Подключили к аппаратам искусственного жизнеобеспечения и профильтровали кровь. Этого оказалось достаточно.

      – Вы хотите сказать, мистер Слоун, что наны были только в крови? – Я подозрительно покосился на медкапсулу, возвышавшуюся по соседству с моей кроватью – вон сколько прибамбасов, один только встроенный томограф чего стоит. – И больше ни в одной ткани их не обнаружили?

      – Я, честно говоря, не в курсе. Поинтересуйтесь у доктора Старковой.

      – Хорошо, сэр. Можно еще вопрос? Какие у нас ближайшие планы? Мы вообще где сейчас?

      – Все там же, – вздохнул Грег, – на орбите Пандоры. Хотя делать нам тут больше нечего. Заказ сорван, как я уже говорил. Жаль; выглядел проект перспективно.

      – Мистер Слоун, а можем мы продолжить выполнение задачи на свой страх и риск?

      – Почему нет? – пожал тот плечами. – Просто я не вижу физической возможности. Чрезвычайное положение – это не шутки. Без санкции местных властей лучше вниз не соваться, неприятностей не оберешься.

      – А если приз будет достаточно велик?

      – Что в твоем понимании «велик»?

      – Новая технология, которую можно выставить на аукцион.

      – Продолжайте, Денис. Я вас внимательно слушаю.

      – Кажется, я понял природу аномалий и примерно представляю, как с ними можно бороться.

      – Пояснишь?

      – Позже. Сначала кое-что нужно уточнить. Доктор! Доктор Старкова!

      – Да?

      Холодная, зато дисциплинированная. Что не может не радовать.

      – Доктор, а можно меня еще разок в капсулу засунуть?

      – Зачем это вам, молодой человек?

      Строгий взгляд из-под очков, строгий голос, строго поджатые губы – я что, должен сейчас раскаяться и стыдливо шаркнуть ножкой? Ага. Два раза.

      – Нужно, доктор.

      – Сьюзан, пожалуйста.

      А вот за это спасибо, мистер Слоун!

      – Укладывайтесь, – сдалась Старкова, – только не ворочайтесь и ничего не задевайте.

      – Хорошо, мэм.

      На новое ложе перебрался без особого труда, разве что тапок так и не нащупал, пришлось босиком прошлепать до капсулы, благо недалеко. Да и одежка акробатическим упражнениям не способствовала,

Скачать книгу