Скачать книгу

если она отправится в мир иной, все свадьбы из-за траура будут отложены на год. Это слишком большой срок. Поэтому отец торопит меня с церемонией.

      – Я подумаю, ладно? – растерянно отозвалась я.

      Что ж, я получила очередную крупицу информации. Оказывается, принц был из соседней страны, а не из той, где я сейчас находилась. Приняла это к сведению.

      Но что мне делать с этим свалившимся на мою голову замужеством?

      – Конечно, я понимаю, как это неожиданно для тебя. Но постарайся не затягивать с ответом, ладно? – попросил он, заводя меня в комнату. – Мы ведь решили с тобой пожениться, так что какая разница, когда это произойдёт – в этом месяце или через квартал?

      – Хорошо, я не буду затягивать с ответом, Гринли, – вспомнила я, как зовут этого красавчика.

      – Ты сердишься на меня, – внезапно расстроился брюнет. – Обычно ты всегда сокращаешь моё имя до короткого – Грин. А полным именем называешь, только когда злишься на что-то.

      – Нет, Грин, всё хорошо, – поспешно заверила я его. – Просто я не люблю, когда сбиваются мои планы, – выкрутилась я.

      – Узнаю мою девочку, – расплылся в улыбке принц. – Давай помогу тебе переодеться.

      Глава 6. Грин

      Ира

      *

      – Нет, не надо, я сама! – поспешно заверила я принца, шарахаясь назад от его рук, которые уже пытались стащить с меня майку.

      – Как скажешь, Лируся, но я всегда готов тебе помочь, даже в любой мелочи. Ты же знаешь, – произнёс Макфой, направляясь к широкому шкафу и открывая его.

      – Конечно, – отозвалась я, оглядываясь по сторонам.

      Комната производила странное впечатление. Ярко-кислотные пятна в виде рисунка, покрывающего пластиковые стены. Чёрная, в готическом стиле мебель. Кованая декоративная решётка из серебристого металла в изголовье кровати, а в качестве покрывала – меховая накидка салатового цвета. И симпатичные мягкие игрушки, разложенные где только можно.

      Я, конечно, не психолог, но судя по комнате, пришла к выводу, что Лира любила быть в центре внимания, щеголяла своей экстравагантностью и отличалась тягой к экспериментам.

      А ещё она была инфантильной барышней и долгое время чувствовала себя одинокой. Я сделала такой вывод по большому количеству плюшевых мишек и милых котиков разных размеров, которые восседали на чёрных креслах, на длинном мрачном кожаном диване, на вычурном столе и на кровати. Может, она пыталась игрушками заменить человеческое общение?

      Мои психологические изыскания прервал жених Лиры, который с энтузиазмом рылся в шкафу невесты. Интересно, тут подобное считается нормальным?

      – Отлично, тут полно одежды. Если бы было мало – я бы заказал по каталогу доставку на дом. О, я помню эту шёлковую тряпочку, – потряс он передо мной пеньюаром цвета фуксии. – Не думал, что это платье уцелело после нашей горячей ночи в Альвэе, – подмигнул мне Макфой.

      Он назвал это платьем? Ох, матрёшки-воробушки…

      Вдобавок мне стало окончательно ясно, что они с Лирой уже были любовниками. Хрупкая надежда, что

Скачать книгу