Скачать книгу

штурвалы в руках,

      Озорные, рисковые, яростные,

      Мчим со свистом на всех парусах.

      Там по синему небу светила плывут,

      Мы за ними по синим волнам.

      Океан слился с небом и, кажется, что

      Нас в галактику прет океан.

      Нас в галактику по волнам.

      Будут лица штормами исхлестаны,

      От канатов ладони грубы.

      И, опасностями отмеченные,

      На висках пряди густо-седы.

      Но не жалуемся и не каемся,

      Не клянем черным словом судьбу, —

      Умереть лучше, смытыми за борты,

      Чем подохнуть от скуки в порту.

      Лучше за борты, чем в порту!

      Нет, не буду могильщики рыть

      Нам могилы в промерзшей земле,

      Не ударится глухо о гроб

      Глины ком на вечерней заре.

      Отпевать будут чайки, крича.

      Скажет: «Братцы, прощай!» – капитан.

      И, зашитые в паруса,

      Примет наши тела океан.

      Примет наши тела океан!

      А пока озорные и яростные,

      Крепко сжавши штурвалы в руках,

      Стосковавшись по воле и радости,

      Мчим со свистом на всех парусах.

      Надоела нам суша, от суши тошнит,

      Смрад и пыль городов душит нас.

      По волнам, то взлетая, то падая вниз,

      Мы в открытый идем океан.

      Бросив все, мы идем в океан!

      Грэй. Мне понравился ваш «Гимн». Если в благодарность за него вас устроят два золотых – буду очень рад.

      Эгль. Конечно, устроят! И даже очень устроят! Счастливо оставаться, Артур Грэй!

      Эгль возвращается к трактиру, стучит в дверь и громко декламирует: «Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!»

      Хин Меннерс (выглядывая из трактира). Это снова ты! Я же сказал: в моем трактире только одна плата – деньги!

      Эгль. Они у меня есть! (Подбрасывает золотые).

      Хин Меннерс. Добро пожаловать в трактир «Каперна»! К вашим услугам все, что вы пожелаете!

      Эгль и Хин Меннерс заходят в трактир.

      Грей (напевает). Надоела нам суша, от суши тошнит, смрад и пыль городов душит нас… (Смотрит в бинокль). Отдать швартовы! Поднять якоря! Курс зюйд-вест! Веселей, братцы!

      Голос мадам Грэй. Артур! Артур!

      Грей. Я здесь, мама!

      На дороге от замка появляется мадам Грэй.

      Мадам Грэй. Артур, зачем ты разбил свою копилку с золотыми монетами?

      Грей. Есть люди, которым деньги нужнее, чем мне.

      Мадам Грэй. Вот как! Ну, хорошо. А для чего ты замазал подаренную тебе картину краской?

      Грей. Я не могу допустить, чтобы при мне торчали из рук гвозди и текла кровь. Я этого не хочу даже на картинах.

      Мадам Грэй. Оригинально!.. А что означает этот морской бинокль? Это твоя новая игрушка – море?.. Конечно, ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится, только я боюсь: однажды ты так увлечешься своей игрой, что она станет твоей жизнью… Не забывай, однако, что ты хозяин этого замка, продолжатель

Скачать книгу