ТОП просматриваемых книг сайта:
Зомби – раз! Зомби – два!. Ирина Ширяева
Читать онлайн.Название Зомби – раз! Зомби – два!
Год выпуска 2015
isbn 978-5-4474-1072-8
Автор произведения Ирина Ширяева
Жанр Детская фантастика
Издательство Издательские решения
Увы! Это было ошибкой. В образе цветка Эк почувствовала себя так, как будто ее засунули в мешок и завязали сверху. Она ничего не видела, не слышала, не могла сопротивляться. С ней можно было сделать все что угодно.
Кроме того, девочка с ужасом обнаружила, что, покидая тело, ее душа прихватила с собой (должно быть, в качестве сувенира) ночную простуду.
Очаровательная роза томно качнула головкой и вдруг… громко чихнула. Душа Экшни при этом опрометью выскочила из цветка.
И очень вовремя! Увидев такое странное поведение розы, О'Кей подбежал к окну и, выдернув чайную красавицу из горшка, принялся ее безжалостно топтать. То же самое он проделал на всякий случай с другими цветами. Последним оказался кактус. С ним О'Кею пришлось повозиться, и злодей окончательно озверел.
Но и душа Эк тоже разъярилась. Пока О'Кей расправлялся с цветами, душа висела в воздухе, не зная, что предпринять.
Казалось, что она слышит откуда-то предупреждающий голос: «Переселяйся только в живое и подобие живого». Просто замечательный совет. Но вот как ему последовать? Меж тем душу-беглянку потихоньку начинало возносить в небеса…
Доведенная до предела отчаяния и не видя другого выхода, душа супердевочки нахально ввалилась… в тело самого О'Кея. Там и произошло единоборство душ в неизвестном ни одному спортивному комментатору стиле. Душа Экшни победила – её дело было правое.
«Ну вот, наконец, я и переоделась, – с тонким черным юмором подумала наша героиня. – А вместо душа получила переселение душ».
Она как в воду глядела. Способность к переселению оказалась для душ заразительной. (Или заразной? Как свинка или насморк Экшни.)
Душа О'Кея с чертыханиями кубарем выкатилась из собственного тела. Помотавшись несколько секунд по комнате, она пушечным ядром просвистела в тело кота, вышибив из него кошачью душу.
(Брысь Лю, видя такое дело, предусмотрительно спрятался за кресло.)
Душа кота с жалобным мяуканьем заметалась из угла в угол и, не будь дура, быстренько юркнула в чучело крокодила.
Эк, будучи в облике О'Кея, с удовольствием отшвырнула сапогом с дороги самого О'Кея, который был в облике кота (ты еще не запутался, сообразительный читатель?) и выбежала на улицу.
Сбежавший манекен
Вот это зрелище! По середине улицы несется взмыленный полицейский, спасаясь от разъяренного кота. В свою очередь кота за хвост пытается поймать голодно лязгающий зубами крокодил.
Процессия мчится со скоростью электрички, только успевают по сторонам мелькать уличные картины: машины, магазины, витрины с тентами из парусины и выставленные в них апельсины, мокасины и томики Ибн-Сины.
Вот замаячил впереди знаменитый модный магазин «Орден подвязки».
Может