Скачать книгу

правда?

      – Некоторые болезни очень мучительны. У нас здесь есть две женщины, у которых артрит. Как они страдают, бедняжки. Вот я и думаю, что ничего страшного, если ты порой что-то забываешь или путаешь, не помнишь, что произошло и когда. По крайней мере, от этого не страдаешь физически.

      – Да, я считаю, что вы совершенно правы, – согласилась Таппенс.

      Дверь отворилась, и вошла девушка с подносом, на котором стоял кофейник, чашка и тарелка с двумя пирожными. Она поставила перед Таппенс поднос со словами:

      – Мисс Паккард подумала, что вам захочется выпить чашечку кофе.

      – О, благодарю вас, – ответила Таппенс.

      Когда девушка вышла, миссис Ланкастер сказала:

      – Вот видите? Я же говорила, что они очень внимательны.

      – Да, действительно.

      Таппенс налила себе кофе и стала пить. Обе женщины некоторое время молчали. Таппенс протянула своей собеседнице тарелку с пирожными, но та отрицательно покачала головой:

      – Благодарю вас, дорогая, я обычно пью молоко без всего.

      Она отставила пустой стакан и откинулась на спинку кресла, полузакрыв глаза. Таппенс подумала, что в это время она, наверное, любит вздремнуть, и поэтому сидела молча. Но миссис Ланкастер вдруг выпрямилась, по-видимому проснувшись. Глаза ее открылись, она посмотрела на Таппенс.

      – Я вижу, вы смотрите в камин.

      – Разве? – удивилась Таппенс.

      – Да. Интересно… – Она наклонилась вперед и понизила голос: – Простите, это был ваш ребеночек?

      – Я… мне кажется, нет.

      – Мне просто было интересно. Я подумала, что вы, наверное, именно поэтому и приехали. Кто-то должен был приехать. Может быть, и приедут. А вы все время смотрели в сторону камина. Там он и спрятан. Позади камина.

      – О! Неужели правда?

      – Всегда в это время, – шепотом продолжала миссис Ланкастер. – Всегда в это самое время дня. – Она подняла глаза на часы, стоящие на камине. Таппенс тоже на них посмотрела. – Десять минут двенадцатого. Каждое утро в это время. – Она вздохнула. – Люди не понимают – я рассказала им то, что знаю, но они мне не поверили.

      Таппенс с облегчением увидела, что дверь отворилась и вошел Томми. Она поднялась с кресла.

      – Ну вот и ты, наконец. Я готова. Всего хорошего, миссис Ланкастер, – попрощалась она, обернувшись на ходу к старушке.

      – Ну, как ты тут без меня? – спросил Томми, когда они вышли в холл.

      – Я ничего, а ты?

      – После того как ты ушла, все шло гладко.

      – Я, по-видимому, плохо на нее действую, верно? Но я в каком-то смысле польщена.

      – Польщена?

      – Ну, ты знаешь, в моем возрасте и принимая во внимание мою скучную респектабельную внешность, приятно думать, что тебя принимают за распутную женщину, обладающую такой сексуальной притягательностью.

      – Дурочка! – Томми ласково ущипнул жену. – С кем это ты здесь познакомилась? – спросил он. – Довольно приятная старушенция, только, похоже, немножечко того…

      – Она действительно милая. Вполне приятная старая дама. Вот только

Скачать книгу