Скачать книгу

понимается государство: в русском языке достаточно стран, о которых мы говорим «поехать на Кубу… на Мадагаскар… на Кипр».

      В свой время по территории России проходила укреплённая Украинская линия и существовали целые корпуса (крупные войсковые соединения) украинской милиции. Как сейчас бы сказали – пограничников – охраняющих рубежи от немирных соседей. Под милицией вообще понимаются нерегулярные воинские части или ополченцы. Веками украинец было синонимом пограничника или в более широком смысле жителя пограничных областей. Современное толкование этого слова как отдельного этноса, которому всего-то несколько десятилетий, нелогично: мы же не считаем отдельным народом жителей Ленинградской области, живущих на границе с Финляндией, и далее на протяжении 60 932 км наших сухопутных и морских рубежей.

      Что до будто бы отдельного «украинского языка», то серьёзной критики этот довод тоже не выдерживает: многообразие языков, диалектов, говоров обычное дело в империи. Римская, Монгольская, Британская империи не дадут соврать. Исторически территория современной Украины не раз меняла хозяев, была то под Польшей, то под Литвой, потому диалект этих пограничных земель Московского царства напитался всяким-разным из других языков. Это лингвистическая норма, соседи перенимают слова друг у друга, не теряя своей идентичности.

      Использование слов с греческими или римскими корнями автоматически не делает человека итальянцем или греком. Так и живущий на границе с Польшей русский человек, называющий жену жинкой, не русским от этого не становится.

      Скажем, у Михаила Шолохова по четырём томам «Тихого Дона» рассыпаны сотни слов и выражений из разговорного языка донских казаков. Вместо «тыква» у них «гАрбуз», вместо «двор» соответственно «баз» – ну и что?

      Потому пытаться слепить из Украины современной некую Антироссию есть исторически абсурдное занятие, рассчитанное на людей, не знающих собственной истории.

      Точнее – не желающих знать.

      Первый день освобождения Украины

      День 24 февраля 2022 года войдёт в учебники истории под этим названием.

      Ни «агрессия», ни «вторжение», ни «нарушение международного права».

      Восстановление исторической справедливости – так будет правильней.

      Обращения президента от 21 февраля и 24 февраля 2022 года раздёргают на цитаты и пару миллионов раз прокомментируют на все лады по всему миру. Мы же выделим в происходящем сейчас два ключевых фактора.

      Информационная составляющая: признание Россией суверенитета ДНР и ЛНР были приняты «мировым сообществом» за пиковое значение текущего конфликта. И вот после восьми лет разговоров с нашими заклятыми партнёрами этот реально смелый дипломатический шаг ещё толком обсудить не успели – как стало ясно – это было только начало.

      За правильными словами последовали правильные дела.

      Абсолютна

Скачать книгу