ТОП просматриваемых книг сайта:
Венец Афродиты. Фантазия с намеком на достоверность. Юрий Борисович Кривошеин
Читать онлайн.Название Венец Афродиты. Фантазия с намеком на достоверность
Год выпуска 0
isbn 9785005668943
Автор произведения Юрий Борисович Кривошеин
Жанр Современная русская литература
Издательство Издательские решения
Прежде чем присоединиться к небожителям, Афродита предприняла путешествие по Средиземному морю. И средством передвижения ей служила серебристая раковина. Приобрела она ее именно на Кифере, где из багрянок добывали моллюсков для производства пурпура, ценнейшей краски красновато-фиолетового цвета. Багровые (пурпурные) ткани почитались правителями всех эпох.
Это первое объяснение того, что Афродита плыла из Киферы на Кипр, а не наоборот. И второе: Пафос – первое пристанище Афродиты на Кипре – находится на самом западе Кипра. Значит, сюда приплыли со стороны Эллады, а не из Азии. Почему Афродита вдруг решила отправиться из Киферы именно на Кипр? Всё просто: Кифера не понравилась – слишком маленькая и гористая. Другое объяснение еще более прозаическое: для окраски шерсти в пурпур использовался чеснок в огромных количествах. Дурной запах стоял по всей обитаемой части островка и был неистребим. А приют Афродиты должен непременно благоухать.
Придирчиво инспектируя морское пространство, Афродита подыскивала себе удобную резиденцию. Одни говорят, что Кипр приглянулся ей больше остальных. Другие полагают, ей ничто не понравилось. Но плыть дальше было некуда – Кипр находится под самой подмышкой сухопутной Азии. Обосновавшись на этом острове, богиня решила его преобразовать.
По местной легенде, боги даровали киприотам яркое солнце и теплое море. А вот плодородной земли было мало, основную часть острова занимают горы. И только когда появилась Афродита, прибрежная зона превратилась в цветущий сад. Богиня небесная и морская легко превратилась в богиню плодородия: «Ступит ногою – травы под стройной ногой вырастают»13. Приветливо принятая потом на Олимпе, она тяготилась там своим пребыванием и при первой же возможности торопилась отбыть к милым ее сердцу теплым местечкам. Кипр стал ее самым любимым убежищем.
Есть устойчивый эпитет Кипрогенейя («рожденная Кипром»), но почему-то нет соответствующего в отношении Киферы. В текстах как эллинов, так и римлян имя Киприда используется намного чаще, чем Афродита. С одной стороны, оно точно указывало на место ее рождения, но с другой – стало употребляться без какой-либо географической привязки. А вот сегодня оно почти забыто. Даже на Кипре – кругом только Афродита. Вот что значит хорошо раскрученный бренд!
Несмотря на отвоеванный киприотами у конкурентов приоритет, ни античные, ни поздние авторы не принижали значение Киферы. Этот остров тоже манил многих, и путешествие туда приобрело чуть ли не обязательный характер. Необязательно наяву, а мысленно или в своих творениях паломничество на Киферу в разные времена совершали живописец Ватто, поэты Бодлер и Георгий Иванов, композиторы Сати и Пуленк, кинорежиссер Ангелопулос. В русском языке Цитера-Кифера предпочтительнее для поэтов, потому что легко рифмуется с Венерой.
Киферой и Кипром
13
Теогония, 194—195. Переводчик В. Вересаев. Цит. по: Гесиод. Полное собрание текстов. Поэмы. Фрагменты. М., 2001. С. 26.