Скачать книгу

заинтригована, какую конкретно пакость вы подготовили собственному сыну!

      – Почему сразу пакость? Вовсе нет! – тут же возразила леди Мильва. – Мы лишь нашли выход из положения, чтобы возмутительная выходка Нэйтана выглядела уместной. В конце концов, многие приехали сюда на лето именно ради развлечений. И наша семья устроит самое грандиозное!

      – И Нэйтан в качестве главного приза? – со смехом уточнила леди Ифильда.

      Но ее невестка проигнорировала этот выпад. Победоносно глядя на сына, продолжала:

      – Мы объявили, что те твои слова говорили лишь о твердом намерении жениться на достойной. Но так как достойных девушек куда больше, чем тех, кто обладает магией, мы решили поступить по справедливости. За не одаренную магией девушку может выступать любая другая одаренная!

      – То есть как лошади на скачках? – леди Ифильда ухохатывалась все больше.

      Лорда Аргус хоть и покраснел, но все же с достоинством произнес:

      – И это единственное благоразумное решение проблемы. Нэйтан сам виноват, что создал такую ситуацию. Нам всего лишь пришлось придать ей благопристойный вид. Теперь любая девушка может побороться за право стать супругой нашего сына.

      – Отлично! Теперь бездарная Миролана и еще куча подобных девиц наймут прорву одаренных, чтобы те за них выступили! Браво! Каждый раз, когда я думаю, что глупостям есть предел, вы доказываете обратное!.. Знаешь, Нэйт, – тут же философски выдала бабуля, – если меня в этой ситуации что-то и удивляет, так это не их замысел, а сам факт, что они – наши кровные родственники… Или здравомыслие хоть и передается по наследству, но исключительно через одного?

      – И что же ты сих пор молчишь? – леди Мильва сердито смотрела на сына. – Где возмущения, возражения? Тебе, что же, и сказать нам нечего?!

      Нэйтан снисходительно улыбнулся:

      – Я могу лишь от всего сердца пожелать вам удачи.

      – И пару билетов на тот курорт для престарелых, – тут же добавила леди Ифильда. – Там же как раз по наличию маразма и принимают.

      Лилиана

      Вечером матушка потащила отца в гости к кому-то из соседей. Филинда из-за слабости легла спать пораньше. Так что мы с Вентоном покинули дом никем не замеченными.

      От Вайдерхоффа до нашего бывшего имения было около часа езды. Уже опустились сумерки, так что к тому моменту, как мы доберемся до Дагнес-Холла должно было уже стать совсем темно. Самое то, чтобы наведаться туда, куда нашей семье даже приближаться запрещено.

      Проселочная дорога пролегала через сосновый лес. Хоть в опускающейся ночи он и выглядел жутковато, все равно хотелось продлить сам путь. Я не боялась Запретной Рощи. Я боялась того момента, когда увижу Дагнес-Холл, где мы не были уже больше шести лет. И даже чудящиеся сейчас за деревьями темные тени меня не пугали так, как те возможные чувства, что нахлынут на меня при виде родного дома.

      Но мы с Вентоном эту тему не поднимали. Пусть дорога была достаточно широкой, но наши лошади держались рядом. Бросив попытки меня отговорить от безумной

Скачать книгу