Скачать книгу

он и потомок, но для меня – обычный человек.

      – Хорошо, дорогая, я тебя услышала, и будем считать, что поняла. Итак, ты готова?

      – Почти.

      – Что значит «почти»?

      В голосе Мариши прозвучали нотки возмущения.

      – Я доедаю свой утренний салат из настоящих итальянских помидоров.

      – Какой салат? Чечилия специально для нас сегодня приготовит пасту на свежем воздухе. А отказываться от угощения, когда тебе предлагают его итальянцы – крайняя степень невежливости и безрассудства.

      – Я и не буду отказываться, Мариш. С чего это бы взяла?

      – Не будешь? Хорошо, тогда через десять минут выходи в холл отеля, Серж скоро подъедет.

      Серж, действительно, приехал на своём великолепном сером «фиате», и мы поехали по шоссе в загородную часть Милана.

      – Серж, а разве Вы сами исполняете обязанности водителя? – спросила Мариша, желая хоть как-то подержать разговор, потому что всю дорогу я молчала.

      – Нет, у меня есть опытный работник Антонио, но сегодня я решил сам отвезти своих гостей, не хочу терять навыки вождения.

      Я сидела рядом с Сержем, потому что задние места заняли Мариша и Эдмонд на правах «законной пары». Я бы предпочла устроиться на задних рядом с Маришей, но выбирать не приходилось. Бабушкин подарок, аккуратный розовый шарф, который я всюду брала с собой в качестве аксессуара и талисмана, развевался на ветру.

      Серж периодически поглядывал на меня. Сегодня на нём были обычные джинсы и чёрная футболка, и со стороны он производил впечатление ординарного красавчика, но никак не «сиятельной особы». Это импонировало мне, и всё же, настроения у меня не было никакого. Вспомнился вчерашний разговор с Андреем, и мои подозрения насчёт его воображаемой мною пассии.

      – Юлия, у Вас всё в порядке? – спросил Серж.

      Я смотрела в окно на проплывающие мимо пейзажи. Солнечная Италия составляла яркий контраст с летней Россией, в воздухе чувствовался аромат цветов.

      – Да, кажется, – неохотно ответила я.

      – Не берите в голову, Сержио. Кажется, наша золушка поругалась вчера со своим принцем, – сказала Мариша.

      – Я не ругалась. И вообще, вчера мы очень даже мило побеседовали с ним.

      – Сразу по твоему лицу видно, что разговор был приятным.

      Я с укором взглянула на Маришу, но она сделала вид, что не заметила.

      ….Чечилия мне понравилась сразу же, как только я увидела её полную фигуру с типично итальянским лицом «заботливой матушки». Кажется, я тоже понравилась кухарке Сержа, и он мысленно в который раз записал меня в число своих друзей – чувствовалось, что мнение этой женщины много значило для «сиятельной особы».

      Попробовав первую порцию горячей пасты, я немного повеселела. Мы сидели за столом, специально предназначавшимся для пикников. Милая плетёная мебель смотрелась изумительно и подходяще для окружающей нас обстановки, а зелёная трава напоминала настоящий ковёр.

      – Ну, как Вам паста Чечилии? – спросил Серж.

      – Это – божественная

Скачать книгу