Скачать книгу

продолжая сгребать сено.

      Лим послушно взял вёдра и пошёл за сарай. Он подошёл к колодцу и крутил ручку. Набирая воду, посмотрел на поместье, а затем оглянулся по сторонам. Неподалёку стояли соседние поместья которые окружены высокими заборами. Он дотащил тяжёлые вёдра с ледяной водой и занёс в сарай.

      Мужчина закурил сигарету и посмотрел на мальчишку.

      ㅡ Не понимаю, зачем они только тебя взяли. ㅡ пробурчал под нос он, не смотря на то, что Уилтен прекрасно всё слышит.

      ㅡ Может, ждали от меня какую-ту выгоду.

      ㅡ Какая от тебя может быть выгода? Тощий и худой, с рыжими патлами, и ни на что не способный.

      ㅡ Мистер, могу чем-то ещё помочь? ㅡ вяло спросил Лим.

      ㅡ Вчера ты не помылся, вот и несёт от тебя. ㅡ он выдохнул серый клубок дыма. ㅡ Иди ка лучше к пруду и вымойся как следует. ㅡ сердитым тоном ответил работник, ㅡ и не называй меня «мистер», меня зовут Бертольд.

      Лим запомнил имя мужчины, что долгое время не представлялся. Теперь с этого момента он будет обращаться к нему по имени.

      ㅡ Бертольд, где пруд находится?

      ㅡ Как выйдешь отсюда за калитку, дальше вниз по тропинке спустишься, свернёшь направо и за деревьями увидишь пруд.

      ㅡ Хозяева не поругают меня за отлынивание?

      ㅡ Я скажу им, что ты в сарае гвозди забиваешь, а  теперь сгинь с глаз моих. ㅡ бросил Бертольд и закатил глаза.

      Лим побежал к калитке и выбежал на тропу, как и сказал Бертольд, за деревьями находился пруд. Он подошёл к берегу, вода оказалась чистая, а по бокам росли камыши и другие заросли, также у берега плавали водоросли. Вокруг никого и так тихо. Лим снял с себя рубаху, обувь и штаны. Обнажённым залез по пояс в холодную воду и с головой погрузился вниз. Сквозь свет под водой сверкал медальон. Он вынырнул из воды, как моментально его окатила дрожь в теле. Он протёр пальцами глаза и продолжил погружаться в воду.

      Он по пояс стоял в воде и руками проводил по телу, а затем по лицу смывая пот и грязь. На спине остался лишь затянутый шрам, от прошлых ударов в качестве наказания.

      «Ненавижу…», ㅡ подумал он вспоминая об этом.

      Наконец выйдя из воды, он надел штаны и накинул рубаху на мокрое тело затем обулся. Вода с кончиков  волос капала на плечи и спину. Ткань мгновенно впитывала воду становясь влажной. Лим закрыл за собой калитку и зашёл в сарай. Внутри кроме домашней скотины, больше никого не было. Он прошёл в глубь помещения и подошёл к деревянному столу. Это оказался уголок Бертольда, здесь лежали его письма с распечатанными конвертами, а на конвертах адрес и марки, также фотография в рамке. Он взял в руки рамку. На фото девочка в платье и с бантиком на волосах, в руках она держала плюшевого медведя. Фото было слегка размытым и чёрно-белым. Лим лишь видел улыбку на лице девочки и её радостные глаза. Поставив обратно на место рамку, он взял в руки конверт где на адресной стороне было прописано необычным почерком.

      От: Диана. Англия-Лондон, дом 23.

      Кому: Бертольд. Шотландия-Эдинбург, поместье Гертрульдов.

      Не

Скачать книгу