Скачать книгу

руку для приветствия и назвала своё имя.

      – Mi fa molto piacere22, – он пожал её тёплую ладошку.

      Мария овладела собой и застенчиво улыбнулась.

      – Russa?23 – поинтересовался он.

      Она кивнула, но спрятала глаза, боясь встретиться взором с Марко Альбьери. Хотя всё же она рассматривала его украдкой, когда он не видел. Чёрные и блестящие волосы завивались в кудри. Карие глаза смотрели на мир с любопытством и добродушием. Марко был высоким и гармонично сложённым. А главное – он был взрослым. Маша, привыкшая сносить насмешки ровесников, воспринимала его внимание, как очередную шутку. Ей казалось, что он снисходительно общается с ней.

      – Вы знаете старинную легенду о двенадцати девушках, которых похитили пираты? – задал вопрос Марко.

      – Их звали Мариями.

      – А вы, случайно, не участвовали в Festa delle Marie?

      Маша была слишком юна для участия в фестивале, но предпочла утаить свой возраст. Рассказала, что наблюдала шествие издали. Потом они молчали, однако каждому хотелось продолжить беседу.

      – Вы от кого-то убегали? – поинтересовался Марко и вновь пристально посмотрел ей в глаза.

      Маша подумала, что он решил, будто она скрывалась от флибустьеров.

      – Нет, просто я почти не знаю города, – смущённо проронила она.

      – Вы избрали идеальный способ знакомства. Чтобы узнать Венецию ближе, нужно заблудиться, остаться с городом наедине. Побродить по улочкам, проникнуться духом старой Италии. Венеция открывает свои тайны лишь тому, кто готов неторопливо постигать их.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Особняк (ит.)

      2

      Речной трамвай (ит.)

      3

      Buongiorno, tesori miei! (ит.) – Доброе утро, мои сокровища!

      4

      Che bella ragazza! (ит.) – Какая красивая девушка!

      5

      Ресторан домашней кухни (ит.)

      6

      Площадь (ит.)

      7

      Carina (ит.) – Милая

      8

      Игра в карты.

      9

      Mollit viros otium (лат.) – Безделье делает людей слабыми

      10

      Il tempo è denaro (ит.) – Время – деньги.

      11

      Buongiorno, Passerotto! (ит.) – Здравствуй, Воробушек!

      12

      Рerfettamente (ит.) – Прекрасно

      13

      Голубка (ит.)

      14

      Mi scusi, non la capisco (ит.) – Извините, я не понимаю вас.

      15

      Cos'e ' successo? (ит.) – Что случилось?

      16

      Scusate, posso aiutarvi? (ит.) – Извините, я могу

Скачать книгу


<p>22</p>

Mi fa molto piacere (ит.) – Я очень рад.

<p>23</p>

Russa? (ит.) – Русская?