Скачать книгу

он их натаскивал! Хоть времени у него было и немного, но они и сами ребята не промах. А теперь – ещё раз скажи мне, что их возьмут в Тераски и, что ты ставишь на это свою никчёмную жизнь.

      – Простите мистер Хэтч, я был не прав. Теперь я это отчётливо понимаю. – Филу стало страшно, очень страшно. Он побледнел, но терпеливо сидел и ждал, что скажет шеф.

      – Ох, как же я устал от вас, придурков… Значит, слушай сюда! Сколько у тебя сейчас свободных толковых оперативников?

      – Человека четыре найду босс.

      – А сколько у нас чистильщиков сейчас не на задании?

      – Хм… Человека четыре, босс…

      – Удивительное совпадение, правда Фил?

      – И вправду мистер Хэтч, но к чему вы ведёте?

      – Оооох… горе мне. Ладно, потом тебе по роже дам, а сейчас слушай. Никакое это не совпадение, я в отличии от тебя заранее подумал головой. В общем, собирай из них пары, четыре лучших тачки, оружие, документы на все случаи жизни, короче, подготовь по полной. Ставь задачу – найти наших счастливчиков и отправляй две пары на север и по одной на восток и запад. Нам нужны будут свои люди на месте. Когда обнаружатся беглецы, то их и груз должны взять наши люди. Именно наши люди! Ты меня услышал?! Как ты понимаешь никому чужому мы не можем полноценно доверять.

      – Я всё понял босс, вы гений, всё сделаю. Я могу идти? – выкрикнул Фил с восхищением и облегчением одновременно.

      – Да, иди. Хотя… Подожди ещё немного. – Хэтч нажал на пульт в кармане. Тут же открылась дверь и в комнату зашла тридцатая девушка с подарком на подносе. Эта последняя – была особенно красива. Блондинка с точёной фигуркой, идеальными чертами лица и одетая во что-то невесомое прозрачное. Фил таких красоток и не видел никогда. Мистер Хэтч взял коробку с подноса и начал вскрывать. Спустя тридцать секунд он держал в руках платиновые часы с бриллиантами, которые выглядели даже дороже, чем на руке главы мафии. – он показал часы своему заместителю – Вот видишь Фил, что здесь написано?

      – Номер один из тридцати, шеф. – удивлённо сказал тот.

      – Правильно. Это, знаешь ли, твои часы. Но ты их видимо пока не заслужил. Поэтому они побудут у меня. – Шериф положил на стол часы и свой табельный пистолет. – Тебе выбирать, что я буду держать в руке при следующей нашей встрече. Кстати, девчонка тоже была для тебя, но видимо сегодня всё же не твой день. Свободен! И закрой за собой дверь. Я задержусь, пожалуй, на часок.

      Фил понял, что шутки кончились и намеревался со всем рвением взяться за работу. Уходя, он услышал, как шеф сказал за дверью. – Присаживайся дорогая, не стесняйся, будешь шампанское? – дальше он свернул за угол, но не сложно было представить кому достанется его подарок.

      Глава 6

      Поездка на тягаче с прицепом, как просил называть свою малышку Зак, на удивление, очень понравилась братьям. Здесь, в отличии от автобуса, они находились в кабине и могли наблюдать за дорогой и пейзажами сменяющимися за окном. Водитель, вообще, оказался разговорчивым малым и рассказывал парням обо всем, что встречалось им в дороге.

Скачать книгу