Скачать книгу

заказал себе мятный чай.

      Засовывая бумажник обратно в брюки, он внезапно ощутил легкое похлопывание по плечу. Мейсон обернулся и был изумлен, никого не обнаружив. Рядом никого не было.

      – Что за… – пробормотал он, оглядываясь, и вдруг услышал поблизости хихиканье.

      – Я тут! – позвал женский голос.

      Слегка запаниковав, Мейсон крутанулся обратно и столкнулся лицом к лицу с девушкой, похожей на эльфа. Она оказалась на добрую голову ниже его и ухмылялась, как Чеширский кот. Ее светло-рыжие локоны были заправлены за уши, и он по привычке заметил знакомое коричневое пятнышко в одном из ее голубых глаз.

      – Выглядишь, словно привидение увидел, кэп!

      Мейсону и правда казалось, что за последние дни он видел их слишком много.

      – Господи, Джос, ты напугала меня до чертиков, – выдохнул он, прежде чем ответить на ее улыбку. – Как у тебя дела?

      – Ага, ты всегда был трусишкой, – фыркнула девушка. – И у меня все отлично! – Она развела свои тонкие руки в стороны для пущей убедительности, а затем обняла его: – Давай, забирай свой чай, дедуля, и пойдем прогуляемся.

      Мейсон отсалютовал бумажным стаканчиком в ответ на колкость и последовал за ней. Для милой голубоглазой блондинки, достаточно миниатюрной, чтобы протиснуться сквозь прутья тюремной камеры, у нее был довольно острый язык. Но по крайней мере она была искренна.

      – Почему это я дедуля? – спросил он.

      – Потому что пьешь мятный чай, я чувствую его запах. А еще потому, что ты на целых три года старше.

      – Ну и дела, похоже, пора на пенсию.

      – Разве ты не поэтому приехал? – Она ткнула его в ребра и вызвала лифт. – Не припоминаю, чтобы новичкам давали большой отпуск.

      – Я здесь не в отпуске, – пробормотал Мейсон, мрачность его тона поразила их обоих.

      Джослин вскинула бровь:

      – Что ты натворил? Убил кого-нибудь?

      Мейсон поперхнулся чаем и поджал губы, взгляд метнулся к ее лицу. Двери лифта с тихим звоном открылись, люди, стоящие внутри кабинки, выглядели слегка озадаченными, наблюдая, как Мейсон и Джослин замерли друг напротив друга. Их молчаливый обмен взглядами сказал все, что нужно было знать.

      – Ох… – Девушка притихла и без единого комментария шагнула в лифт.

      – Ага, – вздохнул Мейсон, как только снова оказался рядом. – Я в отпуске.

      Мне понадобилось время, чтобы прийти себя.

      – Понятно.

      – Ну вот.

      Джослин переступила с ноги на ногу и замерла, затем откашлялась.

      – Как ты держишься? – спросила она, когда они вышли из кабинки.

      – В порядке, – солгал Мейсон. – Просто захотелось на время уехать. Этот городок показался мне подходящим местом, чтобы скрыться ото всех. В твоем профиле он выглядел таким мирным.

      – Ха! – обрадовалась она и поспешила добавить: – Я имею в виду, здесь, конечно, красиво и все такое, но уверена, ты уже заметил… ну, если пробыл

Скачать книгу