Скачать книгу

сделка, которая принесет кучу денег. За неделю до того он купил мне билет на самолет, заказал гостиницу и вручил примерно четыреста фунтов в дорожных чеках – или двести?.. Я должна была улететь во Флоренцию и ждать его.

      – Раньше вы бывали за границей?

      – Дважды. Гарри брал меня один раз в Париж на выходные. И один раз – в Берлин.

      – Берлин?

      – Да. На обратном пути пару дней мы жили в Гамбурге. Германия мне понравилась больше, чем Париж.

      – Гарри объяснил, почему вам лучше ждать его за границей?

      – В каком-то смысле да. Он не хотел оставаться в Англии после завершения сделки. Мы собирались жить за границей. Он думал о какой-нибудь вилле. И рента за коттедж почти закончилась, и продлевать он не хотел… и мне казалось хорошей идеей – уехать. У меня была своя программа.

      – Программа?

      – Да, что делать и что посмотреть во Флоренции. Всякие картины, галереи, здания. Гарри составил мне список – часть его образовательного плана для меня. – Лили тихонько хмыкнула. – Тут я немного сжульничала. Я и не собиралась ходить по церквям и глазеть на картины в галереях… все это заплесневелое и мертвое. Но там есть классные магазины. Вот это я купила в «Феррагамо».

      Лили оторвала ноги от пола, словно делая зарядку, и продемонстрировала пару коричневых туфель с широкими мысами и медными пряжками, отделанных красными бархатными ромбами.

      – Вы как-то упоминали, что за коттеджем, где вы жили, наблюдал какой-то человек?

      – Да.

      – Это Гарри вам сказал?

      – Да. Показал однажды и сказал, что ничего страшного нет. Его прислали люди, с которыми он собирался заключить большую сделку, – для защиты.

      – И вы не забеспокоились?

      – Нет. Гарри сказал, что это обычное дело, если занимаешься большими делами с правительством.

      – Он так и сказал – с правительством?

      – Кажется, да. Ну, ведь это правда?

      – Да. Тот человек следовал за вами?

      – Обычно да. Но если мы хотели уединиться, Гарри умел избавляться от него. Мы всегда смеялись, когда отрывались от него в потоке машин. Или заходили в паб выпить, а потом оба шли в туалет и уходили через заднюю дверь – полями до шоссе и садились в автобус. Тот человек был не слишком сообразителен… или просто лентяй.

      И то и другое, подумал Гримстер. Мелочная экономия сэра Джона; в то время – а может, даже и сейчас – сэр Джон не считал дело серьезным. Все выполнялось формально.

      Гримстер посмотрел на часы – без четверти двенадцать. Он поднялся, подошел к буфету и налил две рюмки хереса. От утреннего кофе Лили отказалась. Протянув ей рюмку, Гримстер сел, подавшись вперед.

      – Как вы считаете, у вас хорошая память?

      – Полагаю, да. В некоторых вещах – очень хорошая.

      – В каких «некоторых»?

      – В мелочах. Например, в парикмахерской – я помню все, о чем болтали помощницы. А они бесконечно щебечут о себе – что приятель сказал и сделал, и представь, кто приходил на прошлой неделе? Кстати, а что мне тут делать с волосами?

      – Недалеко, в Чамли,

Скачать книгу