Скачать книгу

с его доводами.

      По дороге Бенджамин меня развлекал, рассказывал какие-то истории, довольно, впрочем, смешные, вел себя уважительно и вполне учтиво. Я была растеряна, честно говоря, не понимала, что делать и как себя вести. Вроде невежливо сразу отказывать ему в таких незначительных вещах, основываясь только на досужих слухах. Люди всегда говорят, о многих говорят и в основном только плохое, а хорошее обсуждают тоже только с завистью. Но и поощрять его я не собиралась, конечно же. Решила в конце своих размышлений, пусть все идет как идет, но подпускать ближе не стану и не дам заморочить себе голову.

      Подойдя к парадной моего подъезда, он поцеловал мне руку и вдруг сжал в своих ладонях.

      – Эмили, вы совсем продрогли, – сказал он тихо, чуть склонившись ко мне.

      – Нет, разве что совсем чуть-чуть, – растерялась я и быстро выдернула руку из его ладоней, таких больших и теплых, что моя тоненькая маленькая кисть полностью утопала.

      – Эмили, – продолжал Бенджамин тихо и каким-то глухим голосом. – Я бы хотел пригласить вас на прогулку. Пожалуйста, сделайте мне такое одолжение.

      – Бенджамин, я не… – качнув головой, попыталась отказаться от предложения.

      – Если до вас вдруг дошли какие-то слухи обо мне, знайте, я не причиню вам никакого вреда. Эмили, со мной вы в полной безопасности, уверяю, – с серьезным лицом убеждал меня мужчина. – Позвольте судить обо мне уже после того, как получше узнаете.

      И я сдалась:

      – Хорошо, Бенджамин, я согласна, – мягко улыбнулась и кивнула в ответ на его порывистую тираду.

      – Спасибо! Вы не пожалеете о принятом решении! – И мужчина неожиданно наклонился и поцеловал меня в щеку, обжигая горячими губами. – Доброй ночи и до скорой встречи! – его глаза полыхнули, словно пролетели кометы на небосводе, а я почувствовала, что щеки запылали, жар охватил изнутри и, засмущавшись, я побежала по лестнице к себе.

      ***

      – Эмили, сегодня ты помогаешь принимать клиентов, – уведомила меня мадам Морэ, когда я сидела на маленькой скамеечке и подшивала подол бального платья из буклированного шелка.

      Мили всегда была в основном холле для приема гостей – в ее обязанности входило провожать в комнату для примерок и продавать с витрины перчатки, шарфики, булавки и другую милую сердцу и такую необходимую дамскую мелочевку. А мы по очереди помогали мадам с клиентами, которых принимали в большой комнате, где были расположены мягкие удобные диванчики для гостей и стеклянный столик для чая и кофе. Мадам Морэ с леди обсуждала фасоны, показывала ткани и фурнитуру, а мы подносили для демонстрации то, что она просила.

      В полдень, когда подъехали посетители, меня позвали в комнату для встреч. На диванчике, попивая кофе, сидели девушка и молодой мужчина. Ближе всех к двери устроилась статная высокая шатенка с волосами, отливающими вишневым, и черными глазами, тонкие черты лица, хищный нос с широковатыми ноздрями на бледном лице, в платье из ярко-желтого атласа с узором из гвоздик. Гордая посадка головы и осанка, достойная королевы, вызывали

Скачать книгу