Скачать книгу

Новые Фронтиры не спеша преодолевало, казалось, бескрайние просторы Срединного океана. Пока автопилот примерно следовал заданной МэвеПитом неспешной манере перемещения, большинство членов экспедиции, дабы не ударить лицом в грязь во время предстоящих полевых исследований, мирно спало, набираясь сил, – но не Крео Спри. Тот, буквально, прилипнув к иллюминатору лбом, сломленным первыми морщинистыми штрихами преждевременного старения, целенаправленно выглядывал что-то по ту сторону стальной оболочки, как будто предвосхищая неминуемую встречу.

      – Ты уже пять часов как жирный блин прилип к окну. – Бэа тоже не спала. Проведенные сутки в сонном плену постели после опустошающей все силы духа и мышц оперы-балета Эомор и Жэ’Тьуд насытили девушку запасом сил, достаточным чтобы сдвинуть тектонические плиты. – Все водяные крупинки дождя насчитал?

      Крео сдержано улыбнулся: ему импонировал оптимизм девушки среди всей этой будничной серости.

      – Ты за всю дорогу промолвил лишь пару слов, – повернулась к мужчине Ханаомэ Кид. – Тебя что-то тревожит?

      – Тебе не кажется, что в последнее время подозрительно часто попадаются песни на покинувшем языке? – его тревожит, еще как тревожит и одновременно восхищает, как после кровавой расправы над ее коллегой, которую она, наверняка, ни раз стыдливо рисовала в голове, девушка сохраняла неукротимое мужество и даже смела ехидничать. – Капрал вот ставил перед отлетом что-то такое, эм, как бы выразиться…

      – Заводное? – Бэа оборвала мечущегося между неказистым подбором слов мямлю. – Такое… заводное, способное искушать романтической томностью.

      Ему ничего не оставалось, как со все той же покорной улыбкой пораженчески кивать точной трактовке музыкального волнения.

      – Разбираешься еще, смотрю, в реактивных двигателях, помимо кулинарии? – окончательно перевел тему Крео – девушка это все равно заметила.

      – Есть такое, – как-то грустно и совсем тихо ухмыльнулась Ханаомэ Кид. – Наверное, как и во всем остальном, очень по-дилетантски – всего, да понемножку.

      – Я слушаю. Лететь нам еще прилично, а для сна – ты довольно бодрая.

      Ханаомэ Кид оглянулась по сторонам. Вместимый грузовой отсек, исполненный в милитаристской строгости, превратился в усыпляющее ложе; громоздкие военные сумки были взбиты необходимым снабжением, полки левитировали на магнитах. Хоть убаюкивающие причудливым покачиванием лежанки визуально и притягивали, все путешественники прикорнули на нижнем уровне: кто на сидениях, кто на гамаках. Удивительно симметричное расположение кучки спящих первопроходцев образовало идеальную фигуру вокруг стального ящика с пневмопушкой: неподкованным глазом его запросто можно было принять за погребальный саркофаг. Мифологическое подобие ритуального сосуда, запломбированного электронным заклятием, как будто бы собрало у своей жертвенной сущности преданных пилигримов, которые, прикрыв реликвию льняным полотном, прокладывали свой путь по ее зову.

      – Я думаю, ты наслышан

Скачать книгу