Примечания
1
Лимонный пирог (нем.). (Здесь и далее цифрами обозначены примеч. пер.)
2
* См. роман «Белки в Центральном парке по понедельникам грустят». (Здесь и далее звездочками отмечены примеч. автора.)
3
Гомер. «Одиссея». Песнь пятая (пер. В. Вересаева).
4
Какая скукота! (англ.)
5
«Наверное, самое худшее преступление в мире – это скука. Хотя нет, еще хуже быть скучным». (англ., фраза Сесил Битон).
6
Я‑то не скучная! (англ.)
7
Привет, Том! Я очень рада вас видеть. Мы так прекрасно поговорили вчера вечером! (англ.)
8
«Раньше я любила парня, и это был праздник, но очень быстро я поняла, что у меня стеклянное сердце…» (англ.)
9
«Любовь сбивает с толку, лишает покоя, о, перестань смеяться надо мной, я не хочу потерять тебя просто так…» (англ.)
10
Песня группы The Beatles. 1968 г.
11
«Я девочка-конфетка» (англ.).
12
«Сухие глаза – черствое сердце» (англ.).
13
Hugues Aufray, песня «Céline».
14
Царица мира (англ.).