Скачать книгу

признаться, я был поражен. Я не принял всерьез обещания Пуаро, данного им в веселой и легкомысленной обстановке, и уж никак не предполагал, что он предпринимает для выполнения этого обещания какие-то конкретные шаги.

      Мои мысли не были загадкой для Пуаро, обладающего редкой проницательностью, и его глаза засветились.

      – Нет-нет, mon ami, это было не только шампанское.

      – Я не это имел в виду…

      – Нет-нет, вы думали про себя: бедный старичок, на него подействовала обстановка, он раздает обещания, которых не выполнит – и не собирается выполнять. Но, друг мой, обещания Эркюля Пуаро священны!

      И он гордо выпрямился, произнося последнюю фразу.

      – Конечно, конечно, – поспешил сказать я. – Просто я думал, что вы согласились вследствие… э-э… определенного воздействия.

      – Я делаю выводы вне всякой зависимости от того, что вы называете «воздействием», Гастингс. Ни самое лучшее и самое сухое шампанское, ни самая соблазнительная и златокудрая женщина не в состоянии воздействовать на выводы, к которым приходит Эркюль Пуаро. Нет, друг мой, мне стало интересно – вот и все.

      – Вам интересен новый роман Сильвии Уилкинсон?

      – Не совсем. Ее, как вы говорите, новый роман – явление очень заурядное. Он всего лишь ступень в успешной карьере очень красивой женщины. Если бы у герцога Мертонского не было ни титула, ни состояния, то его сходство с мечтательным монахом совершенно не волновало бы эту даму. Нет, Гастингс, меня интересует психологическая основа. Внутренняя жизнь. Я с удовольствием рассмотрю лорда Эджвера вблизи.

      – Неужели вы надеетесь выполнить ее поручение?

      – Pourquoi pas?[7] У каждого есть уязвимое место. Психологический интерес вовсе не помешает мне исполнять возложенную на меня задачу. Я люблю упражнять свой ум.

      Я было испугался, что сейчас последует монолог о маленьких серых клеточках, но, к счастью, этого не произошло.

      – Итак, завтра в одиннадцать мы отправляемся на Риджентгейт, – сказал я.

      – Мы? – Брови Пуаро удивленно поползли вверх.

      – Пуаро! – вскричал я. – Неужели вы собираетесь туда один? А как же я?

      – Если бы это было преступление, загадочный случай отравления, убийство – то, что обычно приводит вас в трепет… но улаживание спора?..

      – Ни слова больше! – решительно заявил я. – Мы едем вместе.

      Пуаро тихо рассмеялся, и в этот момент нам доложили о приходе посетителя.

      Им, к нашему глубокому удивлению, оказался Брайан Мартин.

      При дневном свете он выглядел старше. Он был по-прежнему красив, но красота эта несла на себе печать вырождения. У меня мелькнула мысль, не принимает ли он наркотики. В нем чувствовалось нервное напряжение, которое вполне могло подтвердить мою догадку.

      – Доброе утро, мсье Пуаро, – жизнерадостно приветствовал он моего друга. – Я вижу, вы и капитан Гастингс не спешите с завтраком. Это замечательно. Но потом вы, наверное, будете очень заняты.

      Пуаро дружески улыбнулся ему.

      – Нет, – сказал он, – сейчас я практически ничем важным не занят.

      – Оставьте! – засмеялся Брайан. – Скотленд-Ярд не

Скачать книгу


<p>7</p>

Почему бы нет? (франц.)