Скачать книгу

ненужной буквы, но с домом и участком, которые ты спутала со своими, предполагает наличие отца и дочери с именами «И-акоб» и «Де-и Торис».

      (Капитан Зебби произнес эти имена, подчеркнув замену «J» на «I».)

      – Зебадия, теперь это пугает меня почти так же, как чужаки.

      – Чужаки пугают меня куда больше. Привет, Гэй.

      – Привет, Зеб. У тебя из носа течет.

      – Умница, ускорение в один «же» вертикально до высоты один километр. Зависнуть.

      – Лечу, мой командир – не испачкайте мундир!

      Несколько секунд нас вдавливало в спинки и подголовники, а затем, испытав внезапный подъем желудка к горлу, мы выровнялись и зависли.

      Зебби спросил:

      – Дити, автопилот примет изменение программы возвращения домой в голосовом режиме? Или придется устанавливать смещение на верньерах?

      – А что ты хочешь сделать?

      – Оставить координаты, но добавить два километра высоты над землей.

      – Я думаю, это возможно. Мне сделать это? Или ты хочешь сам попробовать, капитан?

      – Пробуй ты, Дити.

      – Да, сэр. Привет, Гэй.

      – Привет, Дити.

      – Программная проверка. Определи «домой».

      – «Домой». Отменить все инерциальные передвижения[70], перемещения, вращения. Вернуться к запрограммированным нулевым долготе и широте, на уровне земли.

      – Доложить текущее местоположение.

      – Один километр по вертикали выше «домой».

      – Гэй. Изменение программы.

      – Ожидаю, Дити.

      – Программа «Домой». Отменить «на уровне земли». Заменить на «два километра над уровнем земли, зависание».

      – Изменение программы завершено.

      – «Гэй Обманщица», верни нас домой!

      Неожиданно, без каких-либо ощущений подъема, мы оказались много выше.

      Зеб сказал:

      – Два километра на приборах! Дити, ты Умница!

      – Готова поспорить, Зебадия, ты всем девчонкам это говоришь.

      – Нет, только некоторым. Гэй, ты Умница.

      – Тогда почему ты поперся на ночь к той рыжеватой блондинке?

      Зебби обернулся и посмотрел на меня:

      – Язва, это твой голос.

      Я с достоинством проигнорировала его.

      Зебби повернул к югу. Большой Каньон при свете звезд выглядел жутко. Не сбавляя скорости, Зеб скомандовал:

      – «Гэй Обманщица», верни нас домой!

      Мы снова парили над нашим домиком – ни рывка, ни сотрясения, ничего.

      – Джейк, как только я разберусь с углами, – начал Зебби, – я брошу тратить деньги на бензин. Как она это делает, ведь мы никуда не перепрыгивали? Ни вращением, ни перемещением.

      – Возможно, я не продумал интерпретацию тривиального решения уравнения девяносто семь. Но это аналогично тому, что мы собирались делать с планетами. Пятимерное преобразование, упрощенное до трехмерного случая.

      – Ничего не понял, я просто тут работаю, – признался капитан Зебби. – Но, похоже, мы можем торговать вразнос гравитацией и транспортными услугами, а также

Скачать книгу


<p>70</p>

Речь идет о перемещениях в физическом пространстве, которые фиксируют внутренние инерциальные датчики машины. – Прим. С. В. Голд.